Ri 13:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 13:2 וַיְהִי אִישׁ אֶחָד מִצָּרְעָה מִמִּשְׁפַּחַת הַדָּנִי וּשְׁמֹו מָנֹוחַ וְאִשְׁתֹּו עֲקָרָה וְלֹא יָלָֽדָה׃

Übersetzungen

SEP Ri 13:2 καὶ ἦν ἀνὴρ εἷς ἀπὸ Σαραα ἀπὸ δήμου συγγενείας τοῦ Δανι καὶ ὄνομα αὐτῷ Μανωε καὶ γυνὴ αὐτῷ στεῖρα καὶ οὐκ ἔτεκεν

ELB Ri 13:2 Da war nun ein Mann aus Zora, von einer Sippe der Daniter, sein Name war Manoach. Seine Frau aber war unfruchtbar und gebar nicht.
ELO Ri 13:2 Und es war ein Mann aus Zorha, vom Geschlecht der Daniter, sein Name war Manoah. Und sein Weib war unfruchtbar und gebar nicht.
LUO Ri 13:2 Es war +01961 (+08799) aber ein +0259 Mann +0376 zu +04480 Zora +06881 von +04480 einem Geschlecht +04940 der Daniter +01839, mit Namen +08034 Manoah +04495; und sein Weib +0802 war unfruchtbar +06135 und gebar +03205 (+08804) nicht +03808.
SCH Ri 13:2 Es war aber ein Mann von Zorea, vom Geschlecht der Daniter, namens Manoach; und sein Weib war unfruchtbar und gebar nicht.
PFL Ri 13:2 Und es war ein Mann aus Zora =(Hornisse – Wespenplatz) aus dem Geschlecht der Daniten und sein Name war Manoah = (Gabe – Geschenk – freigebig – Ruheort); sein Weib aber war unfruchtbar und gebar nicht.
TUR Ri 13:2 Und es war ein Mann aus Zor'a aus dem Geschlecht der Daniten, mit Namen Manoah; und sein Weib war unfruchtbar und hatte nicht geboren.

Vers davor: Ri 13:1 --- Vers danach: Ri 13:3
Zur Kapitelebene Ri 13
Zum Kontext: Ri 13.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks