Ri 13:11
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ri 13:11 וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ מָנֹוחַ אַחֲרֵי אִשְׁתֹּו וַיָּבֹא אֶל־הָאִישׁ וַיֹּאמֶר לֹו הַאַתָּה הָאִישׁ אֲשֶׁר־דִּבַּרְתָּ אֶל־הָאִשָּׁה וַיֹּאמֶר אָֽנִי׃
Übersetzungen
SEP Ri 13:11 καὶ ἀνέστη καὶ ἐπορεύθη Μανωε ὀπίσω τῆς γυναικὸς αὐτοῦ καὶ ἦλθεν πρὸς τὸν ἄνδρα καὶ εἶπεν αὐτῷ εἰ σὺ εἶ ὁ ἀνὴρ ὁ λαλήσας πρὸς τὴν γυναῖκα καὶ εἶπεν ὁ ἄγγελος ἐγώ
ELB Ri 13:11 Da machte sich Manoach auf und folgte seiner Frau. Und er kam zu dem Mann und sagte zu ihm: Bist du der Mann, der zu der Frau geredet hat? Er sagte: Ich bin es.
ELO Ri 13:11 Und Manoah machte sich auf und ging seinem Weibe nach; und er kam zu dem Manne und sprach zu ihm: Bist du der Mann, der zu dem Weibe geredet hat? Und er sprach: Ich bin's.
LUO Ri 13:11 Manoah +04495 machte sich auf +06965 (+08799) und ging +03212 (+08799) seinem Weibe +0802 nach +0310 und kam +0935 (+08799) zu +0413 dem Mann +0376 und sprach +0559 (+08799) zu ihm: Bist du +0859 der Mann +0376, der +0834 mit +0413 dem Weibe +0802 geredet hat +01696 (+08765)? Er sprach +0559 (+08799): Ja +0589.
SCH Ri 13:11 Manoach machte sich auf und ging seinem Weibe nach und kam zu dem Mann und sprach zu ihm: Bist du der Mann, der mit dem Weibe geredet hat? Er sprach: Ja, ich bin's!
PFL Ri 13:11 Und Manaoh stand auf und folgte seinem Weibe und er kam zu dem Manne und sprach zu ihm: Bist du der Mann, der geredet mit dem Weibe? Und er sprach: Ich bin`s.
TUR Ri 13:11 Da stand Manoah auf, folgte seinem Weib nach und kam zu dem Mann. Und er sprach zu ihm: "Bist du der Mann, der zu dem Weib geredet?" Und er sprach: "Ich bin es."
Vers davor: Ri 13:10 --- Vers danach: Ri 13:12
Zur Kapitelebene Ri 13
Zum Kontext: Ri 13.