Ri 11:39
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ri 11:39 וַיְהִי מִקֵּץ שְׁנַיִם חֳדָשִׁים וַתָּשָׁב אֶל־אָבִיהָ וַיַּעַשׂ לָהּ אֶת־נִדְרֹו אֲשֶׁר נָדָר וְהִיא לֹא־יָדְעָה אִישׁ וַתְּהִי־חֹק בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
Übersetzungen
SEP Ri 11:39 καὶ ἐγένετο ἐν τέλει τῶν δύο μηνῶν καὶ ἐπέστρεψεν πρὸς τὸν πατέρα αὐτῆς καὶ ἐποίησεν ἐν αὐτῇ τὴν εὐχὴν αὐτοῦ ἣν ηὔξατο καὶ αὐτὴ οὐκ ἔγνω ἄνδρα καὶ ἐγένετο εἰς πρόσταγμα ἐν Ισραηλ
ELB Ri 11:39 Und es geschah am Ende von zwei Monaten, da kehrte sie zu ihrem Vater zurück. Und er vollzog an ihr sein Gelübde, das er gelobt hatte. Sie hatte aber keinen Mann erkannt. Und es wurde zur Ordnung in Israel:
ELO Ri 11:39 Und es geschah am Ende von zwei Monaten, da kehrte sie zu ihrem Vater zurück. Und er vollzog an ihr das Gelübde, das er gelobt hatte. Sie hatte aber keinen Mann erkannt. Und es wurde zum Gebrauch in Israel:
LUO Ri 11:39 Und +01961 (+08799) nach +04480 +07093 zwei +08147 Monaten +02320 kam +07725 +00 sie wieder +07725 (+08799) zu +0413 ihrem Vater +01. Und er tat ihr +06213 (+08799), wie +05088 er +0834 gelobt hatte +05087 (+08804); und sie +01931 war nie +03808 eines Mannes +0376 schuldig geworden +03045 (+08804). Und es ward +01961 (+08799) eine Gewohnheit +02706 in Israel +03478,
SCH Ri 11:39 Und nach zwei Monaten kam sie wieder zu ihrem Vater. Und er tat ihr, wie er gelobt hatte. Und sie war noch mit keinem Mann bekannt gewesen.
PFL Ri 11:39 Und es geschah, nach Ende von 2 Monaten, da kam sie zurück zu ihrem Vater und er verwirklicht an ihr sein Gelübde, das er gelobt hatte, und sie hat nie erkannt einen Mann. Und es wurde eine Satzung – Dekret in Israel.
TUR Ri 11:39 Und es war nach Verlauf von zwei Monaten, da kehrte sie zu ihrem Vater zurück, und er vollzog an ihr sein Gelöbnis, das er gelobt hatte. Sie aber hatte keinen Mann gekannt. Und es ward zur Satzung in Jisrael:
Vers davor: Ri 11:38 --- Vers danach: Ri 11:40
Zur Kapitelebene Ri 11
Zum Kontext: Ri 11.