Röm 8:22
Vers davor: Röm 8:21 --- Vers danach: Röm 8:23 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 8 | 👉 Zum Kontext Röm 8.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Röm 8:22 οἴδαμεν γὰρ ὅτι πᾶσα ἡ κτίσις συστενάζει καὶ συνωδίνει ἄχρι τοῦ νῦν
REC Röm 8:22 Οἴδαμεν +1492 γὰρ +1063 ὅτι +3754 πᾶσα +3956 ἡ +3588 κτίσις +2937 συστενάζει +4959 καὶ +2532 συνωδίνει +4944 ἄχρι +891 τοῦ +3588 νῦν [[+3568·
Übersetzungen
ELB Röm 8:22 Denn wir wissen, daß die ganze Schöpfung zusammen seufzt und zusammen in Geburtswehen liegt bis jetzt.
KNT Röm 8:22 Denn wir wissen, daß die gesamte Schöpfung bis nun mit uns ächzt und Wehen leidet.
ELO Röm 8:22 Denn wir wissen, daß die ganze Schöpfung zusammen seufzt und zusammen in Geburtswehen liegt bis jetzt.
LUO Röm 8:22 Denn +1063 wir wissen +1492 (+5758), daß +3754 alle +3956 Kreatur +2937 sehnt sich +4959 (+5719) mit uns und +2532 ängstet +4944 (+5719) sich noch +3568 immerdar +891.
PFL Röm 8:22 Denn wir wissen, daß die gesamte Schöpfung zusammen seufzt und zusammen in Geburtswehen liegt bis auf das Jetzt;
SCH Röm 8:22 Denn wir wissen, daß die ganze Schöpfung mitseufzt und mit in Wehen liegt bis jetzt;
MNT Röm 8:22 Denn wir wissen, +1492 daß die ganze +3956 Schöpfung +2937 mitjammert +4959 und mitklagt +4944 bis zum Jetzt;
HSN Röm 8:22 Denn wir wissen, dass die gesamte Schöpfung bis auf den heutigen Tag34zusammen seufzt und zusammen in Geburtswehen liegt35;
WEN Röm 8:22 Denn wir nehmen wahr, dass die gesamte Schöpfung zusammen seufzt und zusammen Wehen hat bis jetzt.
Vers davor: Röm 8:21 --- Vers danach: Röm 8:23
Zur Kapitelebene Röm 8
Zum Kontext Röm 8.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
34 w. bis jetzt
35 Menge: noch überall seufzt und mit Schmerzen einer Neugeburt harrt
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Die Zentralstellung der Kinder Gottes (Röm 8:18-26) (Th. Böhmerle)