Röm 4:6
Vers davor: Röm 4:5 --- Vers danach: Röm 4:7 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 4 | 👉 Zum Kontext Röm 4.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Röm 4:6 καθάπερ καὶ Δαυὶδ λέγει τὸν μακαρισμὸν τοῦ ἀνθρώπου ᾧ ὁ θεὸς λογίζεται δικαιοσύνην χωρὶς ἔργων
REC Röm 4:6 καθάπερ +2509 καὶ +2532 Δαβὶδ +1138 λέγει +3004 τὸν +3588 μακαρισμὸν +3108 τοῦ +3588 ἀνθρώπου +444, ᾧ +3739 ὁ +3588 Θεὸς +2316 λογίζεται +3049 δικαιοσύνην +1343 χωρὶς +5565 ἔργων +2041.
Übersetzungen
ELB Röm 4:6 wie auch David die Seligpreisung des Menschen ausspricht, dem Gott Gerechtigkeit ohne Werke zurechnet:
KNT Röm 4:6 Gleichwie auch David von der Glückseligkeit des Menschen sagt, dem Gott Gerechtigkeit ohne Werke anrechnet:
ELO Röm 4:6 Gleichwie auch David die Glückseligkeit des Menschen ausspricht, welchem Gott Gerechtigkeit ohne Werke zurechnet:
LUO Röm 4:6 Nach welcher Weise +2509 auch +2532 David +1138 sagt +3004 (+5719), daß die Seligkeit +3108 sei allein des Menschen +444, welchem +3739 Gott +2316 zurechnet +3049 (+5736) die Gerechtigkeit +1343 ohne Zutun +5565 der Werke +2041, da er spricht:
PFL Röm 4:6 eben wie ja auch David ausspricht die Seligpreisung des Menschen, dem Gott in Anrechnung bringt Gerechtigkeit unabhängig von Leistungen:
SCH Röm 4:6 Ebenso spricht auch David die Seligpreisung des Menschen aus, welchem Gott Gerechtigkeit anrechnet ohne Werke:
MNT Röm 4:6 gleichwie auch David +1138 redet +3004 von der Seligpreisung +3108 des Menschen, +444 dem Gott +2316 zurechnet +3049 Gerechtigkeit +1343 ohne Werke: +2041
HSN Röm 4:6 So nennt ja auch David den Menschen glückselig, dem Gott [völlig] ohne Werke33 Gerechtigkeit anrechnet44:
WEN Röm 4:6 demgemäß, wie auch David sagt bezüglich der Glückseligkeit des Menschen, dem Gott Gerechtigkeit ohne Werke rechnet:
Vers davor: Röm 4:5 --- Vers danach: Röm 4:7
Zur Kapitelebene Röm 4
Zum Kontext Röm 4.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
33 d.h. ohne Mitwirkung von Werken, die das Gesetz verlangt
44 Ps 32:1,2