Röm 4:23

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Röm 4:22  ---  Vers danach: Röm 4:24 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 4 | 👉 Zum Kontext Röm 4.

Grundtexte

GNT Röm 4:23 οὐκ ἐγράφη δὲ δι’ αὐτὸν μόνον ὅτι ἐλογίσθη αὐτῷ
REC Röm 4:23 Οὐκ +3756 ἐγράφη +1125 δὲ +1161 δι +1223᾽ αὐτὸν +846 μόνον +3440 ὅτι +3754 ἐλογίσθη +3049 αὐτῷ +846,

Übersetzungen

ELB Röm 4:23 Es ist aber nicht allein seinetwegen geschrieben, daß es ihm zugerechnet worden ist,
KNT Röm 4:23 Doch nicht allein um seinetwillen wurde es geschrieben, daß es ihm angerechnet wird,
ELO Röm 4:23 Es ist aber nicht allein seinetwegen geschrieben, daß es ihm zugerechnet worden,
LUO Röm 4:23 Das ist +1125 +0 aber +1161 nicht +3756 geschrieben +1125 (+5648) allein +3440 um seinetwillen +1223 +846, daß +3754 es ihm +846 zugerechnet ist +3049 (+5681),
PFL Röm 4:23 Nicht wurde aber nur seinetwegen geschrieben, daß es ihm angerechnet wurde,
SCH Röm 4:23 Es ist aber nicht allein um seinetwillen geschrieben, daß es ihm zugerechnet worden ist,
MNT Röm 4:23 Nicht aber wurde geschrieben +1125 wegen ihm allein: +3441 ›Es wurde ihm zugerechnet, +3049+N1 { (+1) 1Mo 15:6 (+G) }
HSN Röm 4:23 Es steht aber nicht allein um seinetwillen geschrieben, dass "es ihm angerechnet wurde",
WEN Röm 4:23 Es wurde aber nicht allein seinetwegen geschrieben, dass es ihm gerechnet wurde,

Vers davor: Röm 4:22  ---  Vers danach: Röm 4:24
Zur Kapitelebene Röm 4
Zum Kontext Röm 4.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks