Röm 3:9

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Röm 3:8  ---  Vers danach: Röm 3:10 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 3 | 👉 Zum Kontext Röm 3.

Grundtexte

GNT Röm 3:9 τί οὖν προεχόμεθα οὐ πάντως προῃτιασάμεθα γὰρ Ἰουδαίους τε καὶ Ἕλληνας πάντας ὑφ’ ἁμαρτίαν εἶναι
REC Röm 3:9 Τί +5101 οὖν +3767; προεχόμεθα +4284; οὐ +3756 πάντως +3843 προῃτιασάμεθα +4256 γὰρ +1063 Ἰουδαίους +2453 τε +5037 καὶ +2532 Ἕλληνας +1672 πάντας +3956 ὑφ +5259᾽ ἁμαρτίαν +266 εἶναι +1511,

Übersetzungen

ELB Röm 3:9 Was nun? Haben wir einen Vorzug? Durchaus nicht! Denn wir haben sowohl Juden als auch Griechen vorher beschuldigt, daß sie alle unter der Sünde seien,
KNT Röm 3:9 Was folgt nun daraus? Haben wir anderen etwas voraus? Durchaus nicht! Denn wir haben vorhin Juden wie auch Griechen beschuldigt, alle unter der Sünde {wörtl.: Zielverfehlung} zu sein,
ELO Röm 3:9 Was nun? Haben wir einen Vorzug? Durchaus nicht; denn wir haben sowohl Juden als Griechen zuvor beschuldigt, daß sie alle unter der Sünde seien, wie geschrieben steht:
LUO Röm 3:9 Was +5101 sagen wir denn +3767 nun? Haben wir einen Vorteil +4284 (+5736)? Gar +3843 keinen +3756. Denn +1063 wir haben droben bewiesen +4256 (+5662), daß beide +5037, Juden +2453 und +2532 Griechen +1672, alle +3956 unter +5259 der Sünde +266 sind +1511 (+5750),
PFL Röm 3:9 Wie nun? Geben wir uns einen Vorzug? Nicht in jeder Hinsicht. Oben überführten wir ja mit Gründen Juden sowohl als Griechen, daß alle der Sünde unterworfen seien,
SCH Röm 3:9 Wie nun? Haben wir etwas voraus? Ganz und gar nichts! Denn wir haben ja vorhin sowohl Juden als Griechen beschuldigt, daß sie alle unter der Sünde sind,
MNT Röm 3:9 Was nun? Haben +4284 wir (etwas) voraus +4284? Gewiß nicht; denn wir klagten +4256 vorher +4256 an +4256 Judaier +2453 und Hellenen, +1672 daß alle unter (der) Sünde +266 sind,
HSN Röm 3:9 Was [gilt] also? Haben wir [Juden] etwas voraus? Durchaus nicht9. Wir haben ja vorhin Juden und Griechen beschuldigt, allesamt unter [der Herrschaft] der Sünde zu stehen10,
WEN Röm 3:9 Was nun? Haben wir etwas voraus? Durchaus nichts; denn wir beschuldigten zuvor Juden, außerdem auch Hellenen, ja alle, unter der Verfehlung zu sein,

Vers davor: Röm 3:8  ---  Vers danach: Röm 3:10
Zur Kapitelebene Röm 3
Zum Kontext Röm 3.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

9 Der in seiner Kürze schwierige Text lässt mehrere Deutungen zu:
a) Sind wir (Juden) hervorragend o. überlegen? Antwort: Überhaupt nicht.
b) Haben wir einen Vorzug (vgl. V.1)? Antwort einschränkend: Nicht unbedingt - nicht in jedem Fall

10 w. zu sein

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks