Röm 14:15

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Röm 14:14  ---  Vers danach: Röm 14:16 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 14 | 👉 Zum Kontext Röm 14.

Grundtexte

GNT Röm 14:15 εἰ γὰρ διὰ βρῶμα ὁ ἀδελφός σου λυπεῖται οὐκέτι κατὰ ἀγάπην περιπατεῖς μὴ τῷ βρώματί σου ἐκεῖνον ἀπόλλυε ὑπὲρ οὗ Χριστὸς ἀπέθανεν
REC Röm 14:15 εἰ +1487 δὲ +1161 διὰ +1223 βρῶμα +1033+3588 ἀδελφός +80 σου +4675 λυπεῖται +3076, οὐκέτι +3765 κατὰ +2596 ἀγάπην +26 περιπατεῖς +4043 μὴ +3361 τῷ +3588 βρώματί +1033 σου +4675 ἐκεῖνον +1565 ἀπόλλυε +622, ὑπὲρ +5228 οὗ +3739 Χριστὸς +5547 ἀπέθανε +599.

Übersetzungen

ELB Röm 14:15 Denn wenn dein Bruder wegen einer Speise betrübt wird, so wandelst du nicht mehr nach der Liebe. Verdirb nicht mit deiner Speise den, für den Christus gestorben ist!
KNT Röm 14:15 Denn wenn um einer Speise willen dein Bruder betrübt wird, wandelst du nicht mehr der Liebe gemäß. Mach durch deine Speise nicht denjenigen zunichte, für den Christus starb.
ELO Röm 14:15 Denn wenn dein Bruder wegen einer Speise betrübt wird, so wandelst du nicht mehr nach der Liebe. Verdirb nicht mit deiner Speise den, für welchen Christus gestorben ist.
LUO Röm 14:15 So +1487 aber +1161 dein +4675 Bruder +80 um +1223 +0 deiner Speise +1033 willen +1223 betrübt wird +3076 (+5743), so +2089 wandelst +4043 (+5719) du schon nicht +3765 nach der Liebe +26 +2596. Verderbe +622 (+5720) den +1565 nicht +3361 mit deiner +4675 Speise +1033, um +5228 +0 welches +3739 willen +5228 Christus +5547 gestorben ist +599 (+5627).
PFL Röm 14:15 Denn wenn einer Speise wegen dein Bruder in Betrübnis gesetzt wird, so wandelst du nicht mehr der Liebe gemäß. Verderbe nicht mit deinem Essen jenen, für den Christus starb.
SCH Röm 14:15 Wenn aber dein Bruder um einer Speise willen betrübt wird, so wandelst du schon nicht nach der Liebe. Verdirb mit deiner Speise nicht den, für welchen Christus gestorben ist!
MNT Röm 14:15 Denn wenn durch Speise +1033 dein Bruder +80 betrübt +3076 wird, nicht mehr nach (der) Liebe +26 wandelst +4043 du; vernichte +622 nicht jenen mit deiner Speise, +1033 für den Christos +5547 starb. +599
HSN Röm 14:15 Denn wenn wegen einer Speise [die du isst], dein Bruder betrübt wird65, so handelst du nicht mehr der [göttlichen] Liebe gemäß. Stürze den nicht durch deine Speise ins Verderben, für den Christus gestorben ist!
WEN Röm 14:15 Denn wenn dein Bruder wegen einer Speise betrübt wird, so wandelst du nicht mehr gemäß der Liebe. Verderbe nicht mit deiner Speise jenen, für den Christus starb.

Vers davor: Röm 14:14  ---  Vers danach: Röm 14:16
Zur Kapitelebene Röm 14
Zum Kontext Röm 14.

Erste Gedanken

Rücksichtnahme auf den Bruder ist wichtiger, als das Ausleben der persönlichen Freiheit!

🔦 Stichworte*: §Wandel in der §Liebe

Informationen

Fußnoten aus HSN

65 weil dein Verhalten in seinen Augen Sünde ist

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks