Röm 12:7

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Röm 12:6  ---  Vers danach: Röm 12:8 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 12 | 👉 Zum Kontext Röm 12.

Grundtexte

GNT Röm 12:7 εἴτε διακονίαν ἐν τῇ διακονίᾳ εἴτε ὁ διδάσκων ἐν τῇ διδασκαλίᾳ
REC Röm 12:7 εἴτε +1535 διακονίαν +1248, ἐν +1722 τῇ +3588 διακονίᾳ +1248 εἴτε +1535+3588 διδάσκων +1321, ἐν +1722 τῇ +3588 διδασκαλίᾳ +1319

Übersetzungen

ELB Röm 12:7 es sei Dienst, im Dienen; es sei, der lehrt, in der Lehre:

KNT Röm 12:7 sei es die Gabe des Dienstes, so betätige man sie im Dienst; sei es, daß der Lehrende die Gabe hat, so wirke er in der Belehrung;
ELO Röm 12:7 es sei Dienst, so laßt uns bleiben im Dienst; es sei, der da lehrt, in der Lehre;
LUO Röm 12:7 Hat jemand +1535 Weissagung +4394, so sei sie dem +356 Glauben +4102 gemäß +2596. +1535 Hat jemand ein Amt +1248, so warte er des +1722 Amts +1248. +1535 Lehrt +1321 (+5723) jemand, so warte er der +1722 Lehre +1319.
PFL Röm 12:7 oder ist es Verwaltungsdienstgabe, so verwende man sie im Verwaltungsdienst; oder der Lehrende bewähre sich im Lehren,
SCH Röm 12:7 Wenn einer dient, [sei es so] in dem Dienst; wenn einer lehrt, in der Lehre;
MNT Röm 12:7 sei es ein Dienst: +1248 im Dienst, +1248 sei es der Lehrende: +1321 in der Lehre, +1319
HSN Röm 12:7 eine Dienst[gabe]14 [betätige man] im Dienst, der Lehrende [wirke] in der Lehre;
WEN Röm 12:7 es sei Dienst, so in dem Dienst; es sei der Lehrende, so in der Belehrung;

Vers davor: Röm 12:6  ---  Vers danach: Röm 12:8
Zur Kapitelebene Röm 12
Zum Kontext Röm 12.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

14 o. Dienstleistung (griech. diakonia)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks