Röm 11:19

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Röm 11:18  ---  Vers danach: Röm 11:20 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 11 | 👉 Zum Kontext Röm 11.

Grundtexte

GNT Röm 11:19 ἐρεῖς οὖν ἐξεκλάσθησαν κλάδοι ἵνα ἐγὼ ἐγκεντρισθῶ
REC Röm 11:19 ἐρεῖς +2046 οὖν +3767, Ἐξεκλάσθησαν +1575 οἱ +3588 κλάδοι +2798, ἵνα +2443 ἐγὼ +1473 ἐγκεντρισθῶ +1461.

Übersetzungen

ELB Röm 11:19 Du wirst nun sagen: Die Zweige sind herausgebrochen worden, damit ich eingepfropft würde.
KNT Röm 11:19 Du wirst nun erwidern: Die Zweige wurden herausgebrochen, damit ich eingepfropft würde.
ELO Röm 11:19 Du wirst nun sagen: Die Zweige sind ausgebrochen worden, auf daß ich eingepfropft würde.
LUO Röm 11:19 So sprichst +2046 (+5692) du: +3767 Die Zweige +2798 sind ausgebrochen +1575 (+5681), das +2443 ich +1473 hineingepfropft würde +1461 (+5686).
PFL Röm 11:19 Du wirst nun sagen: Ausgebrochen wurden Zweige, damit ich eingepfropft werde.
SCH Röm 11:19 Nun sagst du aber: Die Zweige sind ausgebrochen worden, damit ich eingepfropft würde!
MNT Röm 11:19 Du wirst nun sagen: +3004 Ausgebrochen +1575 wurden Zweige, +2798 damit ich aufgepfropft +1461 werde.
HSN Röm 11:19 Du wirst nun einwenden: Es sind Zweige herausgebrochen worden, damit ich eingepfropft würde!
WEN Röm 11:19 Du wirst daher sagen: Die Zweige wurden ausgebrochen, auf dass ich eingepfropft würde.

Vers davor: Röm 11:18  ---  Vers danach: Röm 11:20
Zur Kapitelebene Röm 11
Zum Kontext Röm 11.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks