Ps 7:16

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Ps 7:15 --- Vers danach: Ps 7:17 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 7 | 👉 Zum Kontext Ps 7.

Grundtext

MAS Ps 7:16 בֹּור כָּרָֽה וַֽיַּחְפְּרֵהוּ וַיִּפֹּל בְּשַׁחַת יִפְעָֽל׃

Übersetzungen

SEP Ps 7:16 λάκκον ὤρυξεν καὶ ἀνέσκαψεν αὐτὸν καὶ ἐμπεσεῖται εἰς βόθρον ὃν εἰργάσατο
ELB Ps 7:16 Er hat eine Grube gegraben und hat sie ausgehöhlt, doch ist er in die Falle gefallen, die er gemacht hat.
ELO Ps 7:16 Er hat eine Grube gegraben und hat sie ausgehöhlt, und er ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat.
LUO Ps 7:16 Er hat eine Grube +0953 gegraben +03738 (+08804) und ausgehöhlt +02658 (+08799) und ist in die Grube +07845 gefallen +05307 (+08799), die er gemacht hat +06466 (+08799),
SCH Ps 7:16 Er hat eine Grube gegraben und ausgehöhlt und ist in die Grube gefallen, die er gemacht.
KAT Ps 7:16 Er gräbt eine Zisterne und schachtet sie aus, doch er wird in das Verderben fallen, das er gewirkt hat.
HSA Ps 7:16 Eine Grube hat er gegraben und ausgehöhlt, doch er fällt selbst in die Vertiefung, die er machte.
PFL Ps 7:16 Ein Loch grub er und höhlte es aus; aber er fiel in die Versenkung, an der er arbeitet.
TUR Ps 7:16 Höhlt eine Grube, tieft sie aus: / stürzt in den Schacht, den er bereitet.

Vers davor: Ps 7:15 --- Vers danach: Ps 7:17
Zur Kapitelebene Ps 7
Zum Kontext Ps 7.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks