Ps 78:64
Vers davor: Ps 78:63 --- Vers danach: Ps 78:65 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 78 | 👉 Zum Kontext Ps 78.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 78:64 כֹּהֲנָיו בַּחֶרֶב נָפָלוּ וְאַלְמְנֹתָיו לֹא תִבְכֶּֽינָה׃
Übersetzungen
SEP Ps 78:64 οἱ ἱερεῖς αὐτῶν ἐν ῥομφαίᾳ ἔπεσαν καὶ αἱ χῆραι αὐτῶν οὐ κλαυσθήσονται
ELB Ps 78:64 Seine Priester fielen durch das Schwert, und seine Witwen weinten nicht.
ELO Ps 78:64 seine Priester fielen durch das Schwert, und seine Witwen weinten nicht.
LUO Ps 78:64 Ihre Priester +03548 fielen +05307 (+08804) durchs Schwert +02719, und waren keine Witwen +0490, die da weinen +01058 (+08799) sollten.
SCH Ps 78:64 Seine Priester sind durchs Schwert gefallen, und seine Witwen konnten nicht weinen.
KAT Ps 78:64 Seine Priester fielen durch das Schwert, und seine Witwen klagten nicht.
HSA Ps 78:64 seine Priester fielen durchs Schwert und seine Witwen hielten keine [Toten-]Klage28.
PFL Ps 78:64 Seine Priester fielen durchs Schwert, und seine Witwen weinen nicht.
TUR Ps 78:64 Es fielen seine Priester durch das Schwert, um seine Witwen weinte man nicht.
Vers davor: Ps 78:63 --- Vers danach: Ps 78:65
Zur Kapitelebene Ps 78
Zum Kontext Ps 78.
Informationen
Erklärung aus HSA
28 o. konnten (ihre Toten) nicht beweinen (weil die Leichen auf dem Schlachtfeld lagen)