Ps 78:64

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Ps 78:63 --- Vers danach: Ps 78:65 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 78 | 👉 Zum Kontext Ps 78.

Grundtext

MAS Ps 78:64 כֹּהֲנָיו בַּחֶרֶב נָפָלוּ וְאַלְמְנֹתָיו לֹא תִבְכֶּֽינָה׃

Übersetzungen

SEP Ps 78:64 οἱ ἱερεῖς αὐτῶν ἐν ῥομφαίᾳ ἔπεσαν καὶ αἱ χῆραι αὐτῶν οὐ κλαυσθήσονται

ELB Ps 78:64 Seine Priester fielen durch das Schwert, und seine Witwen weinten nicht.
ELO Ps 78:64 seine Priester fielen durch das Schwert, und seine Witwen weinten nicht.
LUO Ps 78:64 Ihre Priester +03548 fielen +05307 (+08804) durchs Schwert +02719, und waren keine Witwen +0490, die da weinen +01058 (+08799) sollten.
SCH Ps 78:64 Seine Priester sind durchs Schwert gefallen, und seine Witwen konnten nicht weinen.
KAT Ps 78:64 Seine Priester fielen durch das Schwert, und seine Witwen klagten nicht.
HSA Ps 78:64 seine Priester fielen durchs Schwert und seine Witwen hielten keine [Toten-]Klage28.
PFL Ps 78:64 Seine Priester fielen durchs Schwert, und seine Witwen weinen nicht.
TUR Ps 78:64 Es fielen seine Priester durch das Schwert, um seine Witwen weinte man nicht.

Vers davor: Ps 78:63 --- Vers danach: Ps 78:65
Zur Kapitelebene Ps 78
Zum Kontext Ps 78.

Informationen

Erklärung aus HSA

28 o. konnten (ihre Toten) nicht beweinen (weil die Leichen auf dem Schlachtfeld lagen)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks