Ps 70:3
Vers davor: Ps 70:2 --- Vers danach: Ps 70:4 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 70 | 👉 Zum Kontext Ps 70.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 70:3 יֵבֹשׁוּ וְיַחְפְּרוּ מְבַקְשֵׁי נַפְשִׁי יִסֹּגוּ אָחֹור וְיִכָּלְמוּ חֲפֵצֵי רָעָתִֽי׃
Übersetzungen
SEP Ps 70:3 αἰσχυνθείησαν καὶ ἐντραπείησαν οἱ ζητοῦντές μου τὴν ψυχήν ἀποστραφείησαν εἰς τὰ ὀπίσω καὶ καταισχυνθείησαν οἱ βουλόμενοί μοι κακά
ELB Ps 70:3 Es sollen sich schämen und zuschanden werden, die nach meinem Leben trachten! Es sollen zurückweichen und beschimpft sein, die Gefallen haben an meinem Unglück!
ELO Ps 70:3 Laß beschämt und mit Scham bedeckt werden, die nach meinem Leben trachten! Laß zurückweichen und zu Schanden werden, die Gefallen haben an meinem Unglück!
LUO Ps 70:3 Es müssen sich schämen +0954 (+08799) und zu Schanden werden +02659 (+08799), die nach meiner Seele +05315 stehen +01245 (+08764); sie müssen zurückkehren +0268 +05472 (+08735) und gehöhnt +03637 +00 werden +03637 (+08735), die mir Übles +07451 wünschen +02655,
SCH Ps 70:3 Es müssen sich schämen und zuschanden werden, die mir nach dem Leben trachten; es müssen zurückweichen und schamrot werden, die mein Unglück suchen!
KAT Ps 70:3 Beschämt und erröten werden die, welche nach meiner Seele trachten! Rückwärts wegwenden und zuschanden werden sollen die, welche mein Unheil begehren!
HSA Ps 70:3 Es sollen sich schämen und erröten, die mir nach dem Leben trachten2; es sollen zurückweichen und zuschanden werden, die an meinem Unglück Gefallen haben.
PFL Ps 70:3 Beschämt werden und erröten müssen, die trachten nach meiner Seele; es werden zurückweichen und zu Schimpf werden, die Wohlgefallenslust an meinem Unglück hätten.
TUR Ps 70:3 Zuschanden werden und erblassen, die mir ans Leben wollen, zurück entweichen, sind in Schmach, die Unglück mit wünschen,
Vers davor: Ps 70:2 --- Vers danach: Ps 70:4
Zur Kapitelebene Ps 70
Zum Kontext Ps 70.
Informationen
Erklärung aus HSA
2 w. die meine Seele suchen