Ps 50:21

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Ps 50:20 --- Vers danach: Ps 50:22 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 50 | 👉 Zum Kontext Ps 50.

Grundtext

MAS Ps 50:21 אֵלֶּה עָשִׂיתָ וְֽהֶחֱרַשְׁתִּי דִּמִּיתָ הֱֽיֹות־אֶֽהְיֶה כָמֹוךָ אֹוכִיחֲךָ וְאֶֽעֶרְכָה לְעֵינֶֽיךָ׃

Übersetzungen

SEP Ps 50:21 ταῦτα ἐποίησας καὶ ἐσίγησα ὑπέλαβες ἀνομίαν ὅτι ἔσομαί σοι ὅμοιος ἐλέγξω σε καὶ παραστήσω κατὰ πρόσωπόν σου
ELB Ps 50:21 Das hast du getan, und ich schwieg; du dachtest, ich sei ganz wie du. Ich werde dich zurechtweisen und es dir vor Augen stellen.
ELO Ps 50:21 Solches hast du getan, und ich schwieg; du dachtest, ich sei ganz wie du. Ich werde dich strafen und es dir vor Augen stellen."
LUO Ps 50:21 Das tust du +06213 (+08804), und ich schweige +02790 (+08689); da meinst du +01819 (+08765), ich werde +01961 (+08800) sein +01961 (+08799) gleichwie du. Aber ich will dich strafen +03198 (+08686) und will dir's +06186 +00 unter Augen +05869 stellen +06186 (+08799).
SCH Ps 50:21 Das hast du getan, und ich habe geschwiegen; da meintest du, ich sei gleich wie du; aber ich will dich strafen und es dir vor Augen stellen!
KAT Ps 50:21 Dieses tust du, und Ich habe geschwiegen! Da hast Du gemeint, Ich sei, ja sei wie du. Ich werde dich berichtigen und es für deine Augen zurichten.
HSA Ps 50:21 Diese Dinge hast du getan, und ich schwieg. Da meintest du, ich sei ganz wie du. {Ich werde dich zurechtweisen und es dir vor Augen stellen8a}.
PFL Ps 50:21 Solches tatest du. Und schwieg Ich, so bildetest du dir ein, in Wirklichkeit sei Ich wie du: Ich werde dich zurechtweisen und es in Schlachtordnung aufstellen vor deinen Augen.
TUR Ps 50:21 Dies tatest du, da ich geschwiegen, da wähntest du, ich sei dir gleich! Ich will dich rügen, dir's vor Augen stellen!

Vers davor: Ps 50:20 --- Vers danach: Ps 50:22
Zur Kapitelebene Ps 50
Zum Kontext Ps 50.

Informationen

Erklärung aus HSA

8a Anmerkung D. Muhl: Der Satz in Klammer wurde in der Übersetzung von H. Schumacher vmtl. vergessen, da er sowohl im Masoretischen Text, als auch in den anderen oben aufgeführten Übersetzungen zu finden ist (inkl. der Septuaginta).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks