Ps 49:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Ps 49:5 --- Vers danach: Ps 49:7 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 49 | 👉 Zum Kontext Ps 49.

Grundtext

MAS Ps 49:6 לָמָּה אִירָא בִּימֵי רָע עֲוֹן עֲקֵבַי יְסוּבֵּֽנִי׃

Übersetzungen

SEP Ps 49:6 ἵνα τί φοβοῦμαι ἐν ἡμέρᾳ πονηρᾷ ἡ ἀνομία τῆς πτέρνης μου κυκλώσει με
ELB Ps 49:6 Warum sollte ich mich fürchten in Tagen des Übels, wenn die Sünde derer, die mich hintergehen, mich umringt ?
ELO Ps 49:6 Warum sollte ich mich fürchten in Tagen des Übels, wenn die Ungerechtigkeit derer, die mir auf der Ferse sind, mich umringt.
LUO Ps 49:6 Warum sollte ich mich fürchten +03372 (+08799) in bösen +07451 Tagen +03117, wenn mich die Missetat +05771 meiner Untertreter +06120 umgibt +05437 (+08799),
SCH Ps 49:6 Warum sollte ich mich fürchten zur bösen Zeit, wenn mich die Missetat meiner Verfolger umringt?
KAT Ps 49:6 Wozu soll ich mich fürchten in den Tagen des Übels, wenn die Verwerflichkeit meiner Fersentreter mich umgibt,
HSA Ps 49:6 Warum soll ich mich fürchten in bösen Tagen, wenn mich die Schuld derer, die mir nachstellen3, umgibt,
PFL Ps 49:6 Warum soll ich mich fürchten in Tagen des Bösen, wenn die Verdrehung meiner Fersennachsteller mich umkreist,
TUR Ps 49:6 "Was brauch ich fürchten zu des Unglücks Zeit, dass Strafe an den Fersen mich umstellt!"

Vers davor: Ps 49:5 --- Vers danach: Ps 49:7
Zur Kapitelebene Ps 49
Zum Kontext Ps 49.

Informationen

Erklärung aus HSA

3 o. derer, die sich an meine Fersen heften (w. die Schuld meiner Fersen)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks