Ps 49:6
Vers davor: Ps 49:5 --- Vers danach: Ps 49:7 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 49 | 👉 Zum Kontext Ps 49.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 49:6 לָמָּה אִירָא בִּימֵי רָע עֲוֹן עֲקֵבַי יְסוּבֵּֽנִי׃
Übersetzungen
SEP Ps 49:6 ἵνα τί φοβοῦμαι ἐν ἡμέρᾳ πονηρᾷ ἡ ἀνομία τῆς πτέρνης μου κυκλώσει με
ELB Ps 49:6 Warum sollte ich mich fürchten in Tagen des Übels, wenn die Sünde derer, die mich hintergehen, mich umringt ?
ELO Ps 49:6 Warum sollte ich mich fürchten in Tagen des Übels, wenn die Ungerechtigkeit derer, die mir auf der Ferse sind, mich umringt.
LUO Ps 49:6 Warum sollte ich mich fürchten +03372 (+08799) in bösen +07451 Tagen +03117, wenn mich die Missetat +05771 meiner Untertreter +06120 umgibt +05437 (+08799),
SCH Ps 49:6 Warum sollte ich mich fürchten zur bösen Zeit, wenn mich die Missetat meiner Verfolger umringt?
KAT Ps 49:6 Wozu soll ich mich fürchten in den Tagen des Übels, wenn die Verwerflichkeit meiner Fersentreter mich umgibt,
HSA Ps 49:6 Warum soll ich mich fürchten in bösen Tagen, wenn mich die Schuld derer, die mir nachstellen3, umgibt,
PFL Ps 49:6 Warum soll ich mich fürchten in Tagen des Bösen, wenn die Verdrehung meiner Fersennachsteller mich umkreist,
TUR Ps 49:6 "Was brauch ich fürchten zu des Unglücks Zeit, dass Strafe an den Fersen mich umstellt!"
Vers davor: Ps 49:5 --- Vers danach: Ps 49:7
Zur Kapitelebene Ps 49
Zum Kontext Ps 49.
Informationen
Erklärung aus HSA
3 o. derer, die sich an meine Fersen heften (w. die Schuld meiner Fersen)