Ps 49:21
Vers davor: Ps 49:20 --- Vers danach: Ps 50:1 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 49 | 👉 Zum Kontext Ps 49.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 49:21 אָדָם בִּיקָר וְלֹא יָבִין נִמְשַׁל כַּבְּהֵמֹות נִדְמֽוּ׃
Übersetzungen
SEP Ps 49:21 ἄνθρωπος ἐν τιμῇ ὢν οὐ συνῆκεν παρασυνεβλήθη τοῖς κτήνεσιν τοῖς ἀνοήτοις καὶ ὡμοιώθη αὐτοῖς
ELB Ps 49:21 Der Mensch, der im Ansehen ist, hat keine Einsicht, er gleicht dem Vieh, das vertilgt wird. //
ELO Ps 49:21 Der Mensch, der in Ansehen ist und keine Einsicht hat, gleicht dem Vieh, das vertilgt wird.
LUO Ps 49:21 Kurz, wenn ein Mensch +0120 in Ansehen +03366 ist und hat keinen Verstand +0995 (+08799), so +04911 (+08738) fährt +01820 +00 er davon +01820 (+08738) wie ein Vieh +0929.
SCH Ps 49:21 Der Mensch im Glanz, doch ohne Verstand, ist gleich dem Vieh, das umgebracht wird!
KAT Ps 49:21 Doch der Mensch in seiner Pracht versteht es nicht, er gleicht den Tieren, die stillegmacht wurden.
HSA Ps 49:21 Der Mensch, der in Pracht [dahinlebt] und [doch] keine Einsicht hat, gleicht den Tieren, die verstummen15.
PFL Ps 49:21 Ein Mensch (Erdgeborener) in Kostbarkeit und gravitätischem Auftreten, der keine unterscheidende Klugheit einnimmt, ist gleich geworden und geachtet wie die Tiere, zum Schweigen sind sie gebracht.
TUR Ps 49:21 Der Mensch im Glanz, er siehts nicht ein und- gleich dem Vieh vergeht er.
Vers davor: Ps 49:20 --- Vers danach: Ps 50:1
Zur Kapitelebene Ps 49
Zum Kontext Ps 49.
Informationen
Erklärung aus HSA
15 o. muss davon wie das Vieh (Luther)