Ps 49:16
Vers davor: Ps 49:15 --- Vers danach: Ps 49:17 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 49 | 👉 Zum Kontext Ps 49.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 49:16 אַךְ־אֱלֹהִים יִפְדֶּה נַפְשִׁי מִֽיַּד־שְׁאֹול כִּי יִקָּחֵנִי סֶֽלָה׃
Übersetzungen
SEP Ps 49:16 πλὴν ὁ θεὸς λυτρώσεται τὴν ψυχήν μου ἐκ χειρὸς ᾅδου ὅταν λαμβάνῃ με διάψαλμα
ELB Ps 49:16 Gott aber wird meine Seele erlösen von der Gewalt des Scheols; denn er wird mich entrücken.
ELO Ps 49:16 Gott aber wird meine Seele erlösen von der Gewalt des Scheols; denn er wird mich aufnehmen. (Sela.)
LUO Ps 49:16 Aber Gott +0430 wird meine Seele +05315 erlösen +06299 (+08799) aus der Hölle +07585 Gewalt +03027; denn er hat mich angenommen +03947 (+08799). (Sela +05542).
SCH Ps 49:16 Aber Gott wird meine Seele aus der Gewalt des Totenreiches erlösen; denn er wird mich annehmen! (Pause.)
KAT Ps 49:16 Doch Elohim wird meine Seele loskaufen aus der Hand des Ungewahrten; denn Er wird mich annehmen. Zwischenspiel.
HSA Ps 49:16 Gott aber wird meine Seele erlösen aus der Gewalt des Totenreichs, denn er wird mich aufnehmen12. Sela [Zur Höhe! Empor!].
PFL Ps 49:16 Ja, Elohim kann (wird) loskaufen meine Seele aus der Hand des Scheol; denn Er wird mich nehmen (annehmen, zu sich nehmen). - Empor!
TUR Ps 49:16 Nur Gott löst meine Seele aus der Scheol, da er mich fasst." Sela.
Vers davor: Ps 49:15 --- Vers danach: Ps 49:17
Zur Kapitelebene Ps 49
Zum Kontext Ps 49.
Informationen
Erklärung aus HSA
12 o. (zu sich) nehmen, wegnehmen, entrücken (so gebraucht in 1Mo 5:24 - vgl. Hebr 11:5 und 2Kö 2:3 - 2Kö 2:5)