Ps 49:16

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Ps 49:15 --- Vers danach: Ps 49:17 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 49 | 👉 Zum Kontext Ps 49.

Grundtext

MAS Ps 49:16 אַךְ־אֱלֹהִים יִפְדֶּה נַפְשִׁי מִֽיַּד־שְׁאֹול כִּי יִקָּחֵנִי סֶֽלָה׃

Übersetzungen

SEP Ps 49:16 πλὴν ὁ θεὸς λυτρώσεται τὴν ψυχήν μου ἐκ χειρὸς ᾅδου ὅταν λαμβάνῃ με διάψαλμα
ELB Ps 49:16 Gott aber wird meine Seele erlösen von der Gewalt des Scheols; denn er wird mich entrücken.
ELO Ps 49:16 Gott aber wird meine Seele erlösen von der Gewalt des Scheols; denn er wird mich aufnehmen. (Sela.)
LUO Ps 49:16 Aber Gott +0430 wird meine Seele +05315 erlösen +06299 (+08799) aus der Hölle +07585 Gewalt +03027; denn er hat mich angenommen +03947 (+08799). (Sela +05542).
SCH Ps 49:16 Aber Gott wird meine Seele aus der Gewalt des Totenreiches erlösen; denn er wird mich annehmen! (Pause.)
KAT Ps 49:16 Doch Elohim wird meine Seele loskaufen aus der Hand des Ungewahrten; denn Er wird mich annehmen. Zwischenspiel.
HSA Ps 49:16 Gott aber wird meine Seele erlösen aus der Gewalt des Totenreichs, denn er wird mich aufnehmen12. Sela [Zur Höhe! Empor!].
PFL Ps 49:16 Ja, Elohim kann (wird) loskaufen meine Seele aus der Hand des Scheol; denn Er wird mich nehmen (annehmen, zu sich nehmen). - Empor!
TUR Ps 49:16 Nur Gott löst meine Seele aus der Scheol, da er mich fasst." Sela.

Vers davor: Ps 49:15 --- Vers danach: Ps 49:17
Zur Kapitelebene Ps 49
Zum Kontext Ps 49.

Informationen

Erklärung aus HSA

12 o. (zu sich) nehmen, wegnehmen, entrücken (so gebraucht in 1Mo 5:24 - vgl. Hebr 11:5 und 2Kö 2:3 - 2Kö 2:5)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks