Ps 39:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Ps 39:1 --- Vers danach: Ps 39:3 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 39 | 👉 Zum Kontext Ps 39.

Grundtext

MAS Ps 39:2 אָמַרְתִּי אֶֽשְׁמְרָה דְרָכַי מֵחֲטֹוא בִלְשֹׁונִי אֶשְׁמְרָה לְפִי מַחְסֹום בְּעֹד רָשָׁע לְנֶגְדִּֽי׃

Übersetzungen

SEP Ps 39:2 εἶπα φυλάξω τὰς ὁδούς μου τοῦ μὴ ἁμαρτάνειν ἐν γλώσσῃ μου ἐθέμην τῷ στόματί μου φυλακὴν ἐν τῷ συστῆναι τὸν ἁμαρτωλὸν ἐναντίον μου
ELB Ps 39:2 Ich sprach: Ich will auf meine Wege achthaben, daß ich nicht sündige mit meiner Zunge; ich will meinen Mund im Zaum halten, solange der Gottlose vor mir ist.
ELO Ps 39:2 Ich sprach: Ich will meine Wege bewahren, daß ich nicht sündige mit meiner Zunge; ich will meinen Mund mit einem Maulkorbe verwahren, solange der Gesetzlose vor mir ist.
LUO Ps 39:2 Ich habe mir vorgesetzt +0559 (+08804): Ich will mich +01870 hüten +08104 (+08799), daß ich nicht sündige +02398 (+08800) mit meiner Zunge +03956. Ich will meinen Mund +06310 zäumen +04269 +08104 (+08799), weil ich muß den Gottlosen +07563 vor mir sehen.
SCH Ps 39:2 Ich habe gesagt: Ich will achten auf meine Wege, daß ich nicht sündige mit meiner Zunge; ich will meinem Mund einen Zaum anlegen, solange der Gottlose vor mir ist.
KAT Ps 39:2 Ich sagte: Bewahren will ich meine Wege vom Sündigen mit meiner Zunge, im Zaum halten meinen Mund, solange noch ein Frevler vor mir steht.
HSA Ps 39:2 Ich hatte mir vorgenommen: Bewahren will ich meine Wege, dass ich nicht sündige mit meiner Zunge; bewahren will ich meinen Mund mit einem Zaum2, solange ein Gottloser mir gegenübersteht.
PFL Ps 39:2 Gesagt hatte ich: “wahren will ich meine Wege vor dem Sündigen mit meiner Zunge, will wahren meinem Munde den Maulkorb, solange ein Frevler mir gegenüber ist.”
TUR Ps 39:2 "Ich sprach: Will wahren vor Versündung durch die Zunge meine Wege, will wahren meinem Munde den Verschluss, solang der Frevler vor mir ist.

Vers davor: Ps 39:1 --- Vers danach: Ps 39:3
Zur Kapitelebene Ps 39
Zum Kontext Ps 39.

Informationen

Erklärung aus HSA

2 o. ich will meinen Mund im Zaume halten (A. Weiser), meinem Munde einen Maulkorb anlegen (E. König)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks