Ps 35:25

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Ps 35:24 --- Vers danach: Ps 35:26 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 35 | 👉 Zum Kontext Ps 35.

Grundtext

MAS Ps 35:25 אַל־יֹאמְרוּ בְלִבָּם הֶאָח נַפְשֵׁנוּ אַל־יֹאמְרוּ בִּֽלַּעֲנֽוּהוּ׃

Übersetzungen

SEP Ps 35:25 μὴ εἴπαισαν ἐν καρδίαις αὐτῶν εὖγε εὖγε τῇ ψυχῇ ἡμῶν μηδὲ εἴπαισαν κατεπίομεν αὐτόν
ELB Ps 35:25 Sie sollen nicht in ihrem Herzen sagen: «Haha, so wollten wir's!» Sie sollen nicht sagen: «Wir haben ihn verschlungen!»
ELO Ps 35:25 Laß sie nicht in ihrem Herzen sagen: Haha, so wollten wir's! Laß sie nicht sagen: Wir haben ihn verschlungen!
LUO Ps 35:25 Laß sie nicht sagen +0559 (+08799) in ihrem Herzen +03820: Da +01889, da! das wollten wir +05315. Laß sie nicht sagen +0559 (+08799): Wir haben ihn verschlungen +01104 (+08765).
SCH Ps 35:25 daß sie nicht sagen können in ihren Herzen: «Ei, es geht ja ganz nach Wunsch; wir haben ihn vertilgt!»
KAT Ps 35:25 Sie sollen nicht in ihrem Herzen sagen: Ha, ha – zu unserer Seele, sie sollen nicht sagen: Wir verschlingen ihn! -
HSA Ps 35:25 Lass sie nicht in ihrem Herzen sprechen: "Ha, unsre Gier14 [soll sich nun sättigen]!" Lass sie nicht sprechen: "Wir haben ihn verschlungen!"
PFL Ps 35:25 nicht sprechen in ihrem Herzen: “Ha Bruder – unsre Seele”, nicht sagen: “Wir haben ihn verschlungen”.
TUR Ps 35:25 nicht sollen sie in ihrem Herzen sprechen: ‚Haben ihn vernichtet!‘

Vers davor: Ps 35:24 --- Vers danach: Ps 35:26
Zur Kapitelebene Ps 35
Zum Kontext Ps 35.

Informationen

Erklärung aus HSA

14 w. Seele

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks