Ps 22:9

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Ps 22:8 --- Vers danach: Ps 22:10 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 22 | 👉 Zum Kontext Ps 22.

Grundtexte

MAS גֹּל אֶל־יְהוָה יְפַלְּטֵהוּ יַצִּילֵהוּ כִּי חָפֵֽץ בֹּֽו׃

Übersetzungen

SEP Ps 22:9 ἤλπισεν ἐπὶ κύριον ῥυσάσθω αὐτόν σωσάτω αὐτόν ὅτι θέλει αὐτόν
ELB Ps 22:9 «Er hat es auf den HERRN gewälzt, der rette ihn, befreie ihn, denn er hat ja Gefallen an ihm!»
ELO Ps 22:9 Er vertraut auf Jehova! Der errette ihn, befreie ihn, weil er Lust an ihm hat!
LUO Ps 22:9 Er klage +01556 (+08800) es dem HERRN +03068; der helfe +06403 (+08762) ihm aus und errette +05337 (+08686) ihn, hat er Lust zu ihm +02654 (+08804).
SCH Ps 22:9 «Er klage es dem HERRN, der möge ihn befreien; der soll ihn retten, er gefällt ihm ja!»
KAT Ps 22:9 Er wartet (hebr.: er wälzt) auf Jewe! Er wird ihn befreien! Er wird ihn bergen; denn Er hat Gefallen an ihm! (Mt 27:23)
HSA Ps 22:9 "Wälz es doch auf Jahweh! Der möge ihn befreien, ihn herausreißen, wenn er Gefallen an ihm hat!"
PFL Ps 22:9 “Wälze es Jehova zu; Er mag ihn entkommen machen, ihn herausreißen, wenn Er Wohlgefallenslust an ihm hatte“,
TUR Ps 22:9 ‚Wälz auf den Ewigen! Er rettet ihn, befreit ihn, hat ja Lust an ihm‘!

Vers davor: Ps 22:8 --- Vers danach: Ps 22:10
Zur Kapitelebene Ps 22
Zum Kontext Ps 22.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks