Ps 18:6
Vers davor: Ps 18:5 --- Vers danach: Ps 18:7 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 18 | 👉 Zum Kontext Ps 18.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 18:6 חֶבְלֵי שְׁאֹול סְבָבוּנִי קִדְּמוּנִי מֹוקְשֵׁי מָֽוֶת׃
Übersetzungen
SEP Ps 18:6 ὠδῖνες ᾅδου περιεκύκλωσάν με προέφθασάν με παγίδες θανάτου
ELB Ps 18:6 Fesseln des Scheols umgaben mich, ich stand vor den Fallen des Todes.
ELO Ps 18:6 die Bande des Scheols umringten mich, es ereilten mich die Fallstricke des Todes.
LUO Ps 18:6 Der Hölle +07585 Bande +02256 umfingen +05437 (+08804) mich +04170 +00, und des Todes +04194 Stricke +04170 überwältigten +06923 (+08765) mich.
SCH Ps 18:6 Stricke der Unterwelt umschlangen mich, es kamen mir Todesschlingen entgegen.
KAT Ps 18:6 Stricke des Ungewahrten umgeben mich, Fallstricke des Todes halten mich auf.
HSA Ps 18:6 Fesseln des Totenreichs6 hatten mich [schon] umgeben und Schlingen des Todes kamen mir entgegen.
PFL Ps 18:6 Schlingen des Scheol umgaben mich, entgegen warfen sich mir Stricke des Todes.
TUR Ps 18:6 die Stricke der Scheol umwanden mich, des Todes Schlingen jagten vor mir hin.
Vers davor: Ps 18:5 --- Vers danach: Ps 18:7
Zur Kapitelebene Ps 18
Zum Kontext Ps 18.
Informationen
Erklärung aus HSA
6 hebr. Scheol, griech. Hades. Die LXX bietet den Text "Wehen des Hades".