Ps 18:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Ps 18:5 --- Vers danach: Ps 18:7 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 18 | 👉 Zum Kontext Ps 18.

Grundtext

MAS Ps 18:6 חֶבְלֵי שְׁאֹול סְבָבוּנִי קִדְּמוּנִי מֹוקְשֵׁי מָֽוֶת׃

Übersetzungen

SEP Ps 18:6 ὠδῖνες ᾅδου περιεκύκλωσάν με προέφθασάν με παγίδες θανάτου
ELB Ps 18:6 Fesseln des Scheols umgaben mich, ich stand vor den Fallen des Todes.
ELO Ps 18:6 die Bande des Scheols umringten mich, es ereilten mich die Fallstricke des Todes.
LUO Ps 18:6 Der Hölle +07585 Bande +02256 umfingen +05437 (+08804) mich +04170 +00, und des Todes +04194 Stricke +04170 überwältigten +06923 (+08765) mich.
SCH Ps 18:6 Stricke der Unterwelt umschlangen mich, es kamen mir Todesschlingen entgegen.
KAT Ps 18:6 Stricke des Ungewahrten umgeben mich, Fallstricke des Todes halten mich auf.
HSA Ps 18:6 Fesseln des Totenreichs6 hatten mich [schon] umgeben und Schlingen des Todes kamen mir entgegen.
PFL Ps 18:6 Schlingen des Scheol umgaben mich, entgegen warfen sich mir Stricke des Todes.
TUR Ps 18:6 die Stricke der Scheol umwanden mich, des Todes Schlingen jagten vor mir hin.

Vers davor: Ps 18:5 --- Vers danach: Ps 18:7
Zur Kapitelebene Ps 18
Zum Kontext Ps 18.

Informationen

Erklärung aus HSA

6 hebr. Scheol, griech. Hades. Die LXX bietet den Text "Wehen des Hades".

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks