Ps 18:16
Vers davor: Ps 18:15 --- Vers danach: Ps 18:17 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 18 | 👉 Zum Kontext Ps 18.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 18:16 וַיֵּרָאוּ אֲפִיקֵי מַיִם וַֽיִּגָּלוּ מֹוסְדֹות תֵּבֵל מִגַּעֲרָתְךָ יְהוָה מִנִּשְׁמַת רוּחַ אַפֶּֽךָ׃
Übersetzungen
SEP Ps 18:16 καὶ ὤφθησαν αἱ πηγαὶ τῶν ὑδάτων καὶ ἀνεκαλύφθη τὰ θεμέλια τῆς οἰκουμένης ἀπὸ ἐπιτιμήσεώς σου κύριε ἀπὸ ἐμπνεύσεως πνεύματος ὀργῆς σου
ELB Ps 18:16 Da wurden sichtbar die Betten der Wasser, und die Fundamente der Welt wurden aufgedeckt vor deinem Schelten, HERR, vor dem Schnauben des Hauchs deiner Nase.
ELO Ps 18:16 Und es wurden gesehen die Betten der Wasser, und die Grundfesten des Erdkreises wurden aufgedeckt vor deinem Schelten, Jehova, vor dem Schnauben des Hauches deiner Nase.
LUO Ps 18:16 Da sah +07200 +00 man +07200 (+08735) das Bett +0650 der Wasser +04325, und des Erdbodens +08398 Grund +04146 ward aufgedeckt +01540 (+08735), HERR +03068, von deinem Schelten +01606, von dem Odem +05397 und Schnauben +07307 deiner Nase +0639.
SCH Ps 18:16 Da sah man Wasserbäche, und die Gründe des Erdbodens wurden aufgedeckt von deinem Schelten, o HERR, von dem Schnauben deines grimmigen Zorns!
KAT Ps 18:16 Erscheinen werden Wasserbäche, und die Fundamente des Wohnlands werden enthüllt durch Dein Schelten, Jewe, durch das Wehen (wörtl. Hauch vgl. 2Mo 15:8; 2Sam 22:16) des Windes deines Zorns.
HSA Ps 18:16 und sichtbar wurden die Tiefen der Gewässer und bloßgelegt die Grundfesten des Erdkreises vor deinem Schelten, o Ewiger, vor dem Hauch des Odems deiner Nase12.
PFL Ps 18:16 Und sichtbar wurden die Flussbetten der Wasser und aufgedeckt (enthüllt wurden) die Fundamente (Grundlagen) der Welt (des Weltalls) vor Deinem Drohen, Jehova, vor dem Odem des Hauchs Deiner Nase.
TUR Ps 18:16 Da zeigten sich des Wassers Betten, bloßlegten sich des Festlands Gründe vor deinem Dräuen, Ewiger, vom Hauch des Odems deines Angesichts.
Vers davor: Ps 18:15 --- Vers danach: Ps 18:17
Zur Kapitelebene Ps 18
Zum Kontext Ps 18.
Informationen
Erklärung aus HSA
12 o. vor dem Schnauben des Sturms deines Zorns. Das hebr. aph kann sowohl Nase als auch Zorn bedeuten.