Ps 137:3

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Ps 137:2 --- Vers danach: Ps 137:4 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 137 | 👉 Zum Kontext Ps 137.

Grundtext

MAS Ps 137:3 כִּי שָׁם שְֽׁאֵלוּנוּ שֹׁובֵינוּ דִּבְרֵי־שִׁיר וְתֹולָלֵינוּ שִׂמְחָה שִׁירוּ לָנוּ מִשִּׁיר צִיֹּֽון׃

Übersetzungen

SEP Ps 137:3 ὅτι ἐκεῖ ἐπηρώτησαν ἡμᾶς οἱ αἰχμαλωτεύσαντες ἡμᾶς λόγους ᾠδῶν καὶ οἱ ἀπαγαγόντες ἡμᾶς ὕμνον ᾄσατε ἡμῖν ἐκ τῶν ᾠδῶν Σιων

ELB Ps 137:3 Denn die uns gefangen hielten, forderten dort von uns die Worte eines Liedes, und die uns wehklagen machten, forderten Freude: «Singt uns eins der Zionslieder!»
ELO Ps 137:3 Denn die uns gefangen weggeführt hatten, forderten daselbst von uns die Worte eines Liedes, und die uns wehklagen machten, Freude: "Singet uns eines von Zions Liedern!"
LUO Ps 137:3 Denn dort hießen +07592 (+08804) uns singen +01697 +07892, die uns gefangen +07617 +00 hielten +07617 (+08802), und in unserm Heulen +08437 fröhlich +08057 +00 sein +08057: Singet +07891 (+08798) uns ein Lied +07892 von Zion +06726!
SCH Ps 137:3 Denn die uns daselbst gefangen hielten, forderten Lieder von uns, und unsre Peiniger, daß wir fröhlich seien: «Singet uns eines von den Zionsliedern!»
KAT Ps 137:3 denn dort fragten uns unsere Verschlepper nach Worten eines Liedes und unsere Peiniger nach Freude: Singt für uns aus einem Lied Zions.
HSA Ps 137:3 Denn die uns weggeführt hatten, verlangten dort Lieder [von uns] und unsre Peiniger Freuden[gesänge]: "Singt uns eins der Zionslieder!"
PFL Ps 137:3 Denn daselbst heischten von uns unsre Gefangenführer Liedesworte und unsre Quäler Äußerung der Freude: sing uns aus dem Zionsgesang
TUR Ps 137:3 Denn dort verlangten unsere Zwingherrn von uns Sangesworte und unsere Dränger Freudenspiel33: ‚So singet uns von Zijons Sang!‘

Vers davor: Ps 137:2 --- Vers danach: Ps 137:4
Zur Kapitelebene Ps 137
Zum Kontext Ps 137.

Informationen

Erklärung aus TUR

33 In den wehmutsvollen Worten ist simba neben schir "Sang" nicht schlechthin "Freude", sondern: zur Freude anderer dienendes Spiel. Darum ist die Fortsetzung nicht als Fluch, sondern als Folge zu verstehen: Vergäße ich Jeruschalaims und wollte ich singen und spielen, würde meine Hand mir zu spielen versagen, mein Gaumen mir an der Zunge kleben bleiben.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks