Ps 120:4
Vers davor: Ps 120:3 --- Vers danach: Ps 120:5 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 120 | 👉 Zum Kontext Ps 120.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 120:4 חִצֵּי גִבֹּור שְׁנוּנִים עִם גַּחֲלֵי רְתָמִֽים׃
Übersetzungen
SEP Ps 120:4 τὰ βέλη τοῦ δυνατοῦ ἠκονημένα σὺν τοῖς ἄνθραξιν τοῖς ἐρημικοῖς
ELB Ps 120:4 Scharfe Pfeile eines Starken samt glühenden Ginsterkohlen.
ELO Ps 120:4 Scharfe Pfeile eines Gewaltigen, samt glühenden Kohlen der Ginster.
LUO Ps 120:4 Sie ist wie scharfe +08150 (+08802) Pfeile +02671 eines Starken +01368, wie Feuer in Wachholdern +01513 +07574.
SCH Ps 120:4 Sie ist wie scharfe Pfeile eines Starken aus glühendem Ginsterholz.
KAT Ps 120:4 Pfeile eines Mächtigen, gewetzt, samt Aschenglut des Ginsters!
HSA Ps 120:4 Geschärfte Kriegerpfeile und Kohlen von Ginsterstrauch3! -
PFL Ps 120:4 Pfeile sind`s eines Kriegers, geschärfte, samt glimmenden Kohlen von Ginstersträuchen.
TUR Ps 120:4 Des Kriegers spitze Pfeile mit Ginstergluten!
Vers davor: Ps 120:3 --- Vers danach: Ps 120:5
Zur Kapitelebene Ps 120
Zum Kontext Ps 120.
Informationen
Erklärung aus HSA
3 "Da die Lügenzungen im Psalter häufiger mit scharfen Pfeilen verglichen werden (Ps 7:13-14 - Ps 11:2 - Ps 57:5 - Ps 64:4), sollen die Feinde mit ihren eigenen Waffen geschlagen werden" (H.-J. Kraus). - "Das Ginsterholz bewahrt infolge seiner Härte die Glut sehr lange" (E. Kautzsch).