Ps 10:15

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Ps 10:14 --- Vers danach: Ps 10:16 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 10 | 👉 Zum Kontext Ps 10.

Grundtext

MAS Ps 10:15 שְׁבֹר זְרֹועַ רָשָׁע וָרָע תִּֽדְרֹושׁ־רִשְׁעֹו בַל־תִּמְצָֽא׃

Übersetzungen

SEP Ps 10:15 σύντριψον τὸν βραχίονα τοῦ ἁμαρτωλοῦ καὶ πονηροῦ ζητηθήσεται ἡ ἁμαρτία αὐτοῦ καὶ οὐ μὴ εὑρεθῇ δ αὐτήν
ELB Ps 10:15 Zerbrich den Arm des Gottlosen und des Bösen! Ahnde seine Gottlosigkeit, daß du sie nicht mehr findest!
ELO Ps 10:15 Zerbrich den Arm des Gesetzlosen; und der Böse, suche seine Gesetzlosigkeit, bis daß du sie nicht mehr findest!
LUO Ps 10:15 Zerbrich +07665 (+08798) den Arm +02220 des Gottlosen +07563 und suche +01875 (+08799) heim das Böse +07451, so wird man sein gottlos +07562 +00 Wesen +07562 nimmer +01077 finden +04672 (+08799).
SCH Ps 10:15 Zerbrich den Arm des Gottlosen! Und wenn du nach der Schuld des Bösewichts forschest, solltest du sie nicht herausfinden?
KAT Ps 10:15 Zerbrich den Arm des Frevlers und des Bösen! Solltest Du nach seinem Frevel forschen und ihn nimmer finden?
HSA Ps 10:15 Zerbrich den Arm des Frevlers und Bösen; suche seinen Frevel heim, [bis] du ihn nicht [mehr] findest!
PFL Ps 10:15 Zerbrich den Arm des Frevlers, und der Böse, - mögest Du heimsuchen seine Frevel, dass Du nichts mehr findest.
TUR Ps 10:15 Zerbrich des Bösen Arm, zerschlage!2 / Forscht man je seinem Bösen nach, findet man‘s nicht.

Vers davor: Ps 10:14 --- Vers danach: Ps 10:16
Zur Kapitelebene Ps 10
Zum Kontext Ps 10.

Informationen

Erklärung aus TUR

2 In Ps 10:15 ist ra‘, der Anregung anderer Erklärer folgend, nicht als „schlecht“, sondern als Befehlsform des Zeitworts ra‘a „zerschlagen“ aufgefasst: „Zerbrich des Bösen Arm, zerschlage!“

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks