Pred 6:3

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Pred 6:3 אִם־יֹולִיד אִישׁ מֵאָה וְשָׁנִים רַבֹּות יִֽחְיֶה וְרַב שֶׁיִּהְיוּ יְמֵֽי־שָׁנָיו וְנַפְשֹׁו לֹא־תִשְׂבַּע מִן־הַטֹּובָה וְגַם־קְבוּרָה לֹא־הָיְתָה לֹּו אָמַרְתִּי טֹוב מִמֶּנּוּ הַנָּֽפֶל׃

Übersetzungen

SEP Pred 6:3 ἐὰν γεννήσῃ ἀνὴρ ἑκατὸν καὶ ἔτη πολλὰ ζήσεται καὶ πλῆθος ὅ τι ἔσονται ἡμέραι ἐτῶν αὐτοῦ καὶ ψυχὴ αὐτοῦ οὐκ ἐμπλησθήσεται ἀπὸ τῆς ἀγαθωσύνης καί γε ταφὴ οὐκ ἐγένετο αὐτῷ εἶπα ἀγαθὸν ὑπὲρ αὐτὸν τὸ ἔκτρωμα

ELB Pred 6:3 Wenn ein Mann hundert Kinder zeugte und viele Jahre lebte, daß die Tage seiner Jahre viele wären, aber seine Seele sich nicht am Guten sättigte, und ihm auch kein Begräbnis zuteil würde, von dem sage ich: Eine Fehlgeburt ist besser daran als er.
ELO Pred 6:3 Wenn einer hundert Söhne zeugte und viele Jahre lebte, und der Tage seiner Jahre wären viele, und seine Seele sättigte sich nicht an Gutem, und auch würde ihm kein Begräbnis zuteil, so sage ich: Eine Fehlgeburt ist besser daran als er.
LUO Pred 6:3 Wenn einer +0376 gleich hundert +03967 Kinder zeugte +03205 (+08686) und hätte +07227 langes +08141 Leben +02421 (+08799), daß +03117 er +08141 +00 viele +07227 Jahre +08141 überlebte, und seine Seele +05315 sättigte sich +07646 +00 des Guten +02896 nicht +07646 (+08799) und bliebe ohne Grab +06900, von dem spreche ich +0559 (+08804), daß eine unzeitige Geburt +05309 besser +02896 sei denn er.
SCH Pred 6:3 Wenn ein Mann hundert Kinder zeugte und viele Jahre lebte; so groß auch die Zahl seiner Lebenstage würde, seine Seele würde aber nicht befriedigt von dem Guten, und es würde ihm kein Begräbnis zuteil, so sage ich: Eine Fehlgeburt ist glücklicher als er!
PFL Pred 6:3 Wenn zeugen wird ein Mann hundert Kinder und viele Jahre leben wird und viel dessen ist, was die Tage seiner Jahre sein werden, aber seine Seele kann sich nicht sättigen an Der Güte, und auch ein Grab ist noch nicht für ihn, da sage ich: Besser als er ist eine Fehlgeburt.
TUR Pred 6:3 Wenn jemand auch hundert zeugte und viele Jahre lebte, und soviel auch seiner Jahre Tage wären, aber seine Seele sättigt sich nicht am Guten, so – wenn auch diese nicht einmal ein Grab erhält – sage ich: Besser als er hats die Fehlgeburt.

Vers davor: Pred 6:2 --- Vers danach: Pred 6:4
Zur Kapitelebene Pred 6
Zum Kontext: Pred 6.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks