Phil 4:18
Vers davor: Phil 4:17 --- Vers danach: Phil 4:19 | 👉 Zur Kapitelebene Phil 4 | 👉 Zum Kontext Phil 4.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Phil 4:18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν ὀσμὴν εὐωδίας θυσίαν δεκτήν εὐάρεστον τῷ θεῷ
REC Phil 4:18 Ἀπέχω +568 δὲ +1161 πάντα +3956 καὶ +2532 περισσεύω +4052 πεπλήρωμαι +4137 δεξάμενος +1209 παρὰ +3844 Ἐπαφροδίτου +1891 τὰ +3588 παρ +3844 ὑμῶν +5216, ὀσμὴν +3744 εὐωδίας +2175, θυσίαν +2378 δεκτὴν +1184, εὐάρεστον +2101 τῷ +3588 Θεῷ +2316.
Übersetzungen
ELB Phil 4:18 Ich habe aber alles erhalten und habe Überfluß, ich habe die Fülle, da ich von Epaphroditus das von euch [Gesandte] empfangen habe, einen duftenden Wohlgeruch, ein angenehmes Opfer, Gott wohlgefällig.
KNT Phil 4:18 Ich habe nun alles vollständig erhalten, ich habe sogar Überfluß, mein Mangel ist ausgefüllt, seit ich die Gabe von euch durch Epaphroditus empfangen habe: einen duftenden Wohlgeruch, ein wohlannehmbares, Gott wohlgefälliges Opfer.
ELO Phil 4:18 Ich habe aber alles in Fülle und habe Überfluß; ich bin erfüllt, da ich von Epaphroditus das von euch Gesandte empfangen habe, einen duftenden Wohlgeruch, ein angenehmes Opfer, Gott wohlgefällig.
LUO Phil 4:18 Denn +1161 ich habe alles +3956 und +2532 habe +568 (+5719) überflüssig +4052 (+5719). Ich habe die Fülle +4137 (+5769), da ich +3844 empfing +1209 (+5666) durch Epaphroditus +1891, was von +3844 euch +5216 kam +2175: ein süßer Geruch +3744, ein angenehmes +1184 Opfer +2378, Gott +2316 gefällig +2101.
PFL Phil 4:18 Bekommen aber habe ich alles und habe Überfluß, mein Bedürfnis ist völlig gestillt, nachdem ich aufgenommen von Epaphroditus die Gaben von euch als Duft des Wohlgeruchs, als angenehme Opferspende, wohlgefällig für Gott.
SCH Phil 4:18 Ich habe alles, [was ich brauche], und habe Überfluß; ich bin völlig versorgt, seitdem ich von Epaphroditus eure Gabe empfangen habe, einen lieblichen Wohlgeruch, ein angenehmes Opfer, Gott wohlgefällig.
MNT Phil 4:18 Ich habe +568 aber alles und ich fließe +4052 über +4052; ich bin erfüllt, +4137 nachdem ich angenommen +1209 habe von Epaphroditos +1891 das von euch, einen Duft +3744 von Wohlgeruch, +2136 ein genehmes +1184 Opfer, +2378 wohlgefällig +2101 Gott. +2316
HSN Phil 4:18 Ich habe alles erhalten49 und habe Überfluss, ich habe die Fülle, seitdem ich von Epaphroditus das von euch [Gesandte] empfing – einen lieblichen Wohlgeruch50, ein angenehmes51, Gott wohlgefälliges Opfer.
WEN Phil 4:18 Ich habe aber alles und fließe über, ich bin vervollständigt worden, da ich seitens Epaphroditus die Gemeinschaftsgaben eurerseits empfangen habe, einen Duft des Wohlgeruchs, ein angenehmes Opfer, Gott wohlgefällig.
Vers davor: Phil 4:17 --- Vers danach: Phil 4:19
Zur Kapitelebene Phil 4
Zum Kontext Phil 4.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
49 Fachausdruck der Geschäftssprache, antike Formel der Quittierung
50 w. einen Duft des Wohlgeruchs (vgl. Eph 5:2)
51 o. annehmbares, willkommenes
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Geruch = ein Symbol für Wohlgefallen, Lieblichkeit (A. Heller)
Literatur
- Gott vervollständigt in Herrlichkeit (Vom inneren Vermögen, in jeder Lage autark zu sein) (PDF) (Phil 4:10-20)