Offb 2:23

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Offb 2:22 danach: Offb 2:24 | 👉 Zur Kapitelebene Offb 2 | 👉 Zum Kontext: Offb 2.

Grundtexte

GNT Offb 2:23 καὶ τὰ τέκνα αὐτῆς ἀποκτενῶ ἐν θανάτῳ καὶ γνώσονται πᾶσαι αἱ ἐκκλησίαι ὅτι ἐγώ εἰμι ὁ ἐραυνῶν νεφροὺς καὶ καρδίας καὶ δώσω ὑμῖν ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα ὑμῶν
REC Offb 2:23 καὶ +2532 τὰ +3588 τέκνα +5043 αὐτῆς +846 ἀποκτενῶ +615 ἐν +1722 θανάτῳ +2288, καὶ +2532 γνώσονται +1097 πᾶσαι +3956 αἱ +3588 ἐκκλησίαι +1577 ὅτι +3754 ἐγώ +1473 εἰμι +1510+3588 ἐρευνῶν +2045 νεφροὺς +3510 καὶ +2532 καρδίας +2588 καὶ +2532 δώσω +1325 ὑμῖν +5213 ἑκάστῳ +1538 κατὰ +2596 τὰ +3588 ἔργα +2041 ὑμῶν +5216.

Übersetzungen

ELB Offb 2:23 Und ihre Kinder werde ich mit dem Tod töten, und alle Gemeinden werden erkennen, daß ich es bin, der Nieren und Herzen erforscht; und ich werde euch einem jeden nach euren Werken geben.
KNT Offb 2:23 Und ihre Kinder werde Ich mit dem Tod töten, und alle herausgerufenen Gemeinden werden erkennen, daß Ich es bin, der Nieren und Herzen erforscht; und Ich werde jedem von euch euren Werken gemäß geben.
ELO Offb 2:23 Und ihre Kinder werde ich mit Tod töten, und alle Versammlungen werden erkennen, daß ich es bin, der Nieren und Herzen erforscht: und ich werde euch einem jeden nach euren Werken geben.
LUO Offb 2:23 und +2532 ihre +846 Kinder +5043 will ich zu +1722 Tode +2288 schlagen +615 (+5692). Und +2532 alle +3956 Gemeinden +1577 sollen erkennen +1097 (+5695), daß +3754 ich +1473 es bin +1510 (+5748), der +3588 die Nieren +3510 und +2532 Herzen +2588 erforscht +2045 (+5723); und +2532 ich werde geben +1325 (+5692) einem jeglichen +1538 unter euch +5213 nach +2596 euren +5216 Werken +2041.
PFL Offb 2:23 Und ihre (Isebels) Kinder werde Ich umbringen durch Tod; und erkennen werden alle herausgerufenen Gemeinen, daß Ich Meinerseits bin der ausspürende Erforscher von Nieren und Herzen; und geben werde Ich euch, jedem entsprechend euren Werken.
SCH Offb 2:23 Und ihre Kinder will ich töten, und alle Gemeinden werden erkennen, daß ich es bin, der Nieren und Herzen erforscht. Und ich will euch vergelten, einem jeden nach seinen Werken.
MNT Offb 2:23 und ihre Kinder +5043 werde ich töten +615 durch (den) Tod. +2288 Und (es) werden erkennen +1097 alle Gemeinden, +1577 daß ich bin der Erforschende +2045 Nieren +3510 und Herzen, +2588 und geben +1325 werde ich euch, jedem +1538 nach euren Werken. +2041
HSN Offb 2:23 und über ihre Kinder werde ich eine tödliche Krankheit kommen lassen77. Dann werden alle Gemeinden erkennen, dass ich es bin, der Nieren und Herzen erforscht78, und ich werde euch – einem jeden – nach euren Werken vergelten79.
WEN Offb 2:23 Und ihre Kinder werde ich mittels des Todes umbringen, und alle Versammlungen werden anerkennen, dass ich, ich bin, der, welcher Nieren und Herzen erforscht; und ich werde einem jeden von euch gemäß euren Werken geben.

Vers davor: Offb 2:22 danach: Offb 2:24
Zur Kapitelebene Offb 2
Zum Kontext: Offb 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

77 w. mit Tod töten. "Tod" ("thanatos") kann auch Seuche, Pest, tödliche Krankheit meinen (Hes 33:27).
78 o. untersucht (Ps 7:10 - Jer 11:20 - Jer 17:10 - Jer 20:12)
79 w. geben (vgl. Offb 22:12)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Die Sendschreiben: Thyatira (Offb 2:18-29) (A. Fuhr)
- 4. Thyatira (Offb 2:18-29) (E. W. Bullinger)

Literatur

Quellen

Weblinks