Offb 17:8

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Offb 17:7 danach: Offb 17:9 | 👉 Zur Kapitelebene Offb 17 | 👉 Zum Kontext: Offb 17.

Grundtexte

GNT Offb 17:8 τὸ θηρίον ὃ εἶδες ἦν καὶ οὐκ ἔστιν καὶ μέλλει ἀναβαίνειν ἐκ τῆς ἀβύσσου καὶ εἰς ἀπώλειαν ὑπάγει καὶ θαυμασθήσονται οἱ κατοικοῦντες ἐπὶ τῆς γῆς ὧν οὐ γέγραπται τὸ ὄνομα ἐπὶ τὸ βιβλίον τῆς ζωῆς ἀπὸ καταβολῆς κόσμου βλεπόντων τὸ θηρίον ὅτι ἦν καὶ οὐκ ἔστιν καὶ παρέσται
REC Offb 17:8 (VAR1: ) (VAR2: τὸ +3588) Θηρίον +2342+3739 εἶδες +1492, ἦν +2258, καὶ +2532 οὐκ +3756 ἔστι +2076, καὶ +2532 μέλλει +3195 ἀναβαίνειν +305 ἐκ +1537 τῆς +3588 ἀβύσσου +12, καὶ +2532 εἰς +1519 ἀπώλειαν +684 ὑπάγειν +5217 καὶ +2532 θαυμάσονται +2296 οἱ +3588 κατοικοῦντες +2730 ἐπὶ +1909 τῆς +3588 γῆς +1093, ( ὧν +3739 οὐ +3756 γέγραπται +1125 τὰ +3588 ὀνόματα +3686 ἐπὶ +1909 τὸ +3588 βιβλίον +975 τῆς +3588 ζωῆς +2222, ἀπὸ +575 καταβολῆς +2602 κόσμου +2889, ) βλέποντες +991 τὸ +3588 θηρίον +2342, ὅ +3739, τι +5100 ἦν +2258, καὶ +2532 οὐκ +3756 ἔστι +2076, καίπέρ +2539 ἐστιν +2076.

Übersetzungen

ELB Offb 17:8 Das Tier, das du gesehen hast, war und ist nicht und wird aus dem Abgrund heraufsteigen und geht ins Verderben; und die Bewohner der Erde, deren Namen nicht im Buch des Lebens geschrieben sind von Grundlegung der Welt an, werden sich wundern, wenn sie das Tier sehen, daß es war und nicht ist und da sein wird.
KNT Offb 17:8 Das wilde Tier, das du gewahrtest, war da und ist nun nicht mehr. Es schickte sich an, aus dem Abgrund heraufzusteigen, doch geht es seinem Untergang entgegen. Dann werden die auf Erden Wohnenden staunen, deren Namen nicht auf der Rolle des Lebens geschrieben sind von dem Niederwurf der Welt an, wenn sie das wilde Tier erblicken: das da war und nun nicht mehr ist und wieder anwesend sein wird.
ELO Offb 17:8 Das Tier, welches du sahest, war und ist nicht und wird aus dem Abgrund heraufsteigen und ins Verderben gehen; und die auf der Erde wohnen, deren Namen nicht in dem Buche des Lebens geschrieben sind von Grundlegung der Welt an, werden sich verwundern, wenn sie das Tier sehen, daß es war und nicht ist und da sein wird.
LUO Offb 17:8 Das Tier +2342, das +3739 du gesehen hast +1492 (+5627), ist gewesen +2258 (+5713) und +2532 ist +2076 (+5748) nicht +3756 und +2532 wird +3195 (+5719) wiederkommen +305 (+5721) aus +1537 dem Abgrund +12 und +2532 wird fahren +5217 (+5721) in +1519 die Verdammnis +684, und +2532 es werden sich verwundern +2296 (+5695), die auf +1909 Erden +1093 wohnen +2730 (+5723), deren +3739 Namen +3686 nicht +3756 geschrieben stehen +1125 (+5769) in +1909 dem Buch +975 des Lebens +2222 von +575 Anfang +2602 der Welt +2889, wenn sie sehen +991 (+5723) das Tier +2342, daß +3748 es gewesen +2258 (+5713) ist und +2532 nicht +3756 ist +2076 (+5748) und +2539 dasein wird +2076 (+5748).
PFL Offb 17:8 Das Tier, das du sahst, war und ist nicht und ist im Begriff ist [zukünftig], heraufzusteigen aus dem Abgrund, und ins Verderben geht es dahin; und in Verwunderung werden gesetzt werden die Erdbewohner, von denen nicht geschrieben ist der Name auf das Büchlein des Lebens vom Entwurf der Welt an [vom Niedersturz der Welt an], indem sie sehen das Tier, daß es war und nicht ist und zugegen sein wird.
SCH Offb 17:8 Das Tier, welches du gesehen hast, war und ist nicht mehr, und es wird aus dem Abgrund heraufkommen und ins Verderben laufen; und die auf Erden wohnen, deren Namen nicht geschrieben sind im Buche des Lebens von Grundlegung der Welt an, werden sich verwundern, wenn sie das Tier sehen, daß es war und nicht ist und da sein wird.
MNT Offb 17:8 Das Tier, +2342 das du sahst, +1492 war und ist nicht und wird +3195 aufsteigen +305 aus dem Abgrund, +12 und ins Verderben +684 geht +5217 es fort, +5217 und staunen +2296 werden die Wohnenden +2730 auf der Erde, +1093 von denen nicht geschrieben +1125 ist der Name +3686 ins Buch +975 des Lebens +2222 seit Grundlegung +2602 (der) Welt, +2889 sehend +991 das Tier, daß es war und nicht ist und dasein +3918 wird;
HSN Offb 17:8 Das Tier, das du gesehen hast, war und ist nicht und wird aus dem Abgrund31 [wieder] heraufsteigen und geht [dann] ins Verderben. Und die Erdbewohner werden staunen – [alle] deren Namen nicht von Grundlegung der Welt an im Buch des Lebens geschrieben stehen32 –, wenn sie sehen, dass das Tier war und nicht ist und [wieder] da sein wird33.
WEN Offb 17:8 Das wilde Tier, welches du wahrnahmst, war und ist nicht, und ist im Begriff, aus dem Abgrund heraufzusteigen und wegzugehen hinein in Verderben; und die Bewohner auf der Erde, deren Namen nicht auf das Buchröllchen des Lebens geschrieben sind vom Herabwurf des Kosmos an, werden als die, die das wilde Tier erblicken, staunen, dass es war und nicht ist, und nochmals anwesend sein wird.

Vers davor: Offb 17:7 danach: Offb 17:9
Zur Kapitelebene Offb 17
Zum Kontext: Offb 17.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

31 vgl. Offb 9:1 mit Anm. 32
32 vgl. Offb 13:8
33 Hier ist an die Todeswunde des Tierhauptes und dessen Heilung zu erinnern (Offb 13:3). Es kann sich nicht um den erwarteten "Nero redivivus" handeln (das Wiederkommen Neros aus der Unterwelt). Vielmehr ist an den Antichristen zu denken, der nach Heilung der Todeswunde eine "Parusie" (Wiederkunft erlebt, die allerdings der wiederkommende Christus beendet (2Thes 2:8,9).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Erde, Lehm, Ton = ein Symbol für irdisch-fleischliche Gesinnung, Vergänglichkeit, Wertlosigkeit (A. Heller)
- Das 6. Gesicht auf Erden 2. Teil (E. W. Bullinger) (Offb 17)

Literatur

Quellen

Weblinks