Offb 17:14

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Offb 17:13 danach: Offb 17:15 | 👉 Zur Kapitelebene Offb 17 | 👉 Zum Kontext: Offb 17.

Grundtexte

GNT Offb 17:14 οὗτοι μετὰ τοῦ ἀρνίου πολεμήσουσιν καὶ τὸ ἀρνίον νικήσει αὐτούς ὅτι κύριος κυρίων ἐστὶν καὶ βασιλεὺς βασιλέων καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ κλητοὶ καὶ ἐκλεκτοὶ καὶ πιστοί
REC Offb 17:14 οὗτοι +3778 μετὰ +3326 τοῦ +3588 ἀρνίου +721 πολεμήσουσι +4170, καὶ +2532 τὸ +3588 ἀρνίον +721 νικήσει +3528 αὐτοὺς +846, ὅτι +3754 Κύριος +2962 κυρίων +2962 ἐστὶ +2076 καὶ +2532 Βασιλεὺς +935 βασιλέων +935, καὶ +2532 οἱ +3588 μετ +3326 αὐτοῦ +846 κλητοὶ +2822 καὶ +2532 ἐκλεκτοὶ +1588 καὶ +2532 πιστοί +4103.

Übersetzungen

ELB Offb 17:14 Diese werden mit dem Lamm Krieg führen, und das Lamm wird sie überwinden; denn es ist Herr der Herren und König der Könige, und die mit ihm [sind, sind] Berufene und Auserwählte und Treue.
KNT Offb 17:14 Diese werden mit dem Lämmlein streiten, aber das Lämmlein wird sie überwinden; denn Es ist der Herr der Herren und der König der Könige, und Seine Berufenen und Auserwählten und Getreuen sind mit Ihm.
ELO Offb 17:14 Diese werden mit dem Lamme Krieg führen, und das Lamm wird sie überwinden; denn er ist Herr der Herren und König der Könige, und die mit ihm sind Berufene und Auserwählte und Treue.
LUO Offb 17:14 Diese +3778 werden streiten +4170 (+5692) mit +3326 dem Lamm +721, und +2532 das Lamm +721 wird sie +846 überwinden +3528 (+5692) ( denn +3754 es ist +2076 (+5748) der HERR +2962 aller Herren +2962 und +2532 der König +935 aller Könige +935 ) und +2532 mit +3326 ihm +846 die Berufenen +2822 und +2532 Auserwählten +1588 und +2532 Gläubigen +4103.
PFL Offb 17:14 Diese werden mit dem Lämmlein Krieg führen, und Das Lämmlein wird besiegen sie; denn es ist Herr von Herren und König von Königen, und die mit Ihm sind Berufene und Auserwählte und gläubige Getreue.
SCH Offb 17:14 Diese werden mit dem Lamm Krieg führen, und das Lamm wird sie besiegen (denn es ist der Herr der Herren und der König der Könige) und mit ihm die Berufenen, Auserwählten und Getreuen.
MNT Offb 17:14 Diese werden mit dem Lamm +721 Krieg +4170 führen, +4170 und das Lamm +721 wird sie besiegen, +3528 weil es Herr +2962 (der) Herren +2962 ist und König +935 (der) Könige, +935 und die mit ihm (sind) Berufene +2822 und Auserwählte +1588 und Treue. +4103
HSN Offb 17:14 Diese werden mit dem Lamm Krieg führen, doch das Lamm wird sie besiegen, denn es ist Herr der Herren und König der Könige, und sein Gefolge bilden38 Berufene und Auserwählte und Treue39.
WEN Offb 17:14 Diese werden mit dem Lämmlein kämpfen, und das Lämmlein wird sie besiegen, da es Herr der Herren und Regent der Regenten ist, und die mit ihm sind, sind Berufene und Auserwählte und Treue.

Vers davor: Offb 17:13 danach: Offb 17:15
Zur Kapitelebene Offb 17
Zum Kontext: Offb 17.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

38 w. und die mit ihm (sind)
39 vgl. 1Tim 6:15 - Kol 3:4 - 2Petr 1:10 - Offb 19:16 - Offb 19:19-21

Parallelstellen

Kommentare

- Krieg gegen das Lamm (H. Schumacher)

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Das 6. Gesicht auf Erden 2. Teil (E. W. Bullinger) (Offb 17)

Literatur

Quellen

Weblinks