Offb 12:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Offb 12:11 danach: Offb 12:13 | 👉 Zur Kapitelebene Offb 12 | 👉 Zum Kontext: Offb 12.

Grundtexte

GNT Offb 12:12 διὰ τοῦτο εὐφραίνεσθε οἱ οὐρανοὶ καὶ οἱ ἐν αὐτοῖς σκηνοῦντες οὐαὶ τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν ὅτι κατέβη ὁ διάβολος πρὸς ὑμᾶς ἔχων θυμὸν μέγαν εἰδὼς ὅτι ὀλίγον καιρὸν ἔχει
REC Offb 12:12 διὰ +1223 τοῦτο +5124 εὐφραίνεσθε +2165 οἱ +3588 οὐρανοὶ +3772 καὶ +2532 οἱ +3588 ἐν +1722 αὐτοῖς +846 σκηνοῦντες +4637. Οὐαὶ +3759 τοῖς +3588 κατοικοῦσι +2730 τὴν +3588 γῆν +1093 καὶ +2532 τὴν +3588 θάλασσαν +2281, ὅτι +3754 κατέβη +2597+3588 διάβολος +1228 πρὸς +4314 ὑμᾶς +5209 ἔχων +2192 θυμὸν +2372 μέγαν +3173, εἰδὼς +1492 ὅτι +3754 ὀλίγον +3641 καιρὸν +2540 ἔχει +2192.

Übersetzungen

ELB Offb 12:12 Darum seid fröhlich, ihr Himmel, und die ihr in ihnen wohnt! Wehe der Erde und dem Meer! Denn der Teufel ist zu euch hinabgekommen und hat große Wut, da er weiß, daß er [nur] eine kurze Zeit hat.
KNT Offb 12:12 Deshalb seid fröhlich, ihr Himmel und die ihr in ihnen zeltet! Wehe aber dem Land und dem Meer! Denn der Widerwirker stieg zu euch hinab und hat großen Grimm, weil er weiß, daß die Frist kurz ist.
ELO Offb 12:12 Darum seid fröhlich, ihr Himmel und die ihr in ihnen wohnet! Wehe der Erde und dem Meere! Denn der Teufel ist zu euch hinabgekommen und hat große Wut, da er weiß, daß er wenig Zeit hat.
LUO Offb 12:12 Darum +1223 +5124 freuet euch +2165 (+5744), ihr Himmel +3772 und +2532 die darin +1722 +846 wohnen +4637 (+5723)! Weh +3759 denen, die auf Erden +1093 wohnen +2730 (+5723) und +2532 auf dem Meer +2281! denn +3754 der Teufel +1228 kommt +2597 (+5627) zu +4314 euch +5209 hinab +2597 +0 und hat +2192 (+5723) einen großen +3173 Zorn +2372 und weiß +1492 (+5761), daß +3754 er wenig +3641 Zeit +2540 hat +2192 (+5719).
PFL Offb 12:12 Darum jubiliert, ihr Himmel und die in ihnen Zeltenden. Wehe der Erde und dem Meere, denn herabstieg der Teufel zu euch mit einem großen Grimm, wissend, daß er wenig Zeit hat.
SCH Offb 12:12 Darum seid fröhlich, ihr Himmel, und die ihr darin wohnet! Wehe der Erde und dem Meere! Denn der Teufel ist zu euch hinabgestiegen und hat einen großen Zorn, da er weiß, daß er nur wenig Zeit hat.
MNT Offb 12:12 Deswegen freut +2165 euch, +2165 (ihr) Himmel +3772 und die in ihnen Zeltenden! +4637 Wehe +3759 der Erde +1093 und dem Meer, +2281 weil herabstieg +2597 der Teufel +1228 zu euch, habend +2192 große +3173 Wut, +2372 wissend, +1492 daß er wenig +3641 Zeit +2540 hat. +2192
HSN Offb 12:12 Darum seid fröhlich, ihr Himmel und die ihr in ihnen wohnt! Wehe [aber] der Erde und dem Meer! Denn der Teufel ist zu euch hinabgekommen mit gewaltiger Wut24, da er weiß, dass die ihm bestimmte Zeit [nur noch] kurz ist.
WEN Offb 12:12 Darum seid fröhlich, ihr Himmel, und die ihr in ihnen wohnt! Wehe der Erde und dem Meer, da der Teufel zu euch hinabgestiegen ist und großen Grimm hat, wahrnehmend, dass er nur eine kurze Frist hat.

Vers davor: Offb 12:11 danach: Offb 12:13
Zur Kapitelebene Offb 12
Zum Kontext: Offb 12.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

24 o. großer Zornglut (leidenschaftlich erregt)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Land = als Symbol für Israel im Gegensatz zur Völkerwelt (A. Heller)

- 4. Gesicht im Himmel (A. Fuhr) (Offb 12:1-12)
- 4. Gesicht im Himmel (E. W. Bullinger) (Offb 12:1-12)

Literatur

- Die Sonnenfrau und der Männliche (PDF) (W.Einert) (Offb 12:1-12)

Quellen

Weblinks