Ob 1:7
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ob 1:7 עַֽד־הַגְּבוּל שִׁלְּחוּךָ כֹּל אַנְשֵׁי בְרִיתֶךָ הִשִּׁיאוּךָ יָכְלוּ לְךָ אַנְשֵׁי שְׁלֹמֶךָ לַחְמְךָ יָשִׂימוּ מָזֹור תַּחְתֶּיךָ אֵין תְּבוּנָה בֹּֽו׃
Übersetzungen
SEP Ob 1:7 ἕως τῶν ὁρίων σου ἐξαπέστειλάν σε πάντες οἱ ἄνδρες τῆς διαθήκης σου ἀντέστησάν σοι ἠδυνάσθησαν πρὸς σὲ ἄνδρες εἰρηνικοί σου ἔθηκαν ἔνεδρα ὑποκάτω σου οὐκ ἔστιν σύνεσις αὐτοῖς
ELB Ob 1:7 Bis an die Grenze haben dich getrieben alle deine Bundesgenossen; betrogen, überwältigt haben dich deine Freunde; die dein Brot [aßen], sie legten eine Fußangel unter dir aus: «Es ist keine Einsicht in ihm.»
ELO Ob 1:7 Alle deine Bundesgenossen haben dich bis zur Grenze geschickt; betrogen, überwältigt haben dich deine Freunde, die dein Brot aßen; sie legten eine Schlinge unter dich. Es ist kein Verstand in ihm.
LUO Ob 1:7 Alle +03605 deine eigenen Bundesgenossen +0582 +01285 werden dich +05704 zum Lande +01366 hinausstoßen +07971 (+08765); die Leute, auf die du deinen Trost +0582 +07965 setztest, werden dich betrügen +05377 (+08689) und überwältigen +03201 (+08804); die dein Brot +03899 essen, werden dich +07760 (+08799) verraten +04204, ehe du +0369 es merken +08394 wirst.
SCH Ob 1:7 Deine Bundesgenossen schicken dich an die Grenze zurück; getäuscht, überwältigt haben dich die Männer, mit denen du Frieden hieltest; die dein Brot aßen, haben dir Schlingen gelegt, ohne daß du es merktest.
PFL Ob 1:7 Bis zur Grenze haben dich abgeschoben alle deine Bundesgenossen, irreführten dich, überlegen zeigten sich dir die Männer deines Friedens; die Männer deines Brots(Tischgenossen) legen eine Schlinge unter dir, in welcher kein einsichtsvoller Rat mehr ist.
TUR Ob 1:7 Zur Grenze ließen dich ziehn, deine Bundmannen alle betrogen haben dich, dich übermocht, deine Freundschaft Leute. Sie gaben bei dir Faulgift dir zum Brot
Vers davor: Ob 1:6 --- Vers danach: Ob 1:8
Zur Kapitelebene Ob 1
Zum Kontext: Ob 1.