Ob 1:3
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ob 1:3 זְדֹון לִבְּךָ הִשִּׁיאֶךָ שֹׁכְנִי בְחַגְוֵי־סֶּלַע מְרֹום שִׁבְתֹּו אֹמֵר בְּלִבֹּו מִי יֹורִדֵנִי אָֽרֶץ׃
Übersetzungen
SEP Ob 1:3 ὑπερηφανία τῆς καρδίας σου ἐπῆρέν σε κατασκηνοῦντα ἐν ταῖς ὀπαῖς τῶν πετρῶν ὑψῶν κατοικίαν αὐτοῦ λέγων ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ τίς με κατάξει ἐπὶ τὴν γῆν
ELB Ob 1:3 Der Übermut deines Herzens hat dich betrogen, dich, der in den Schlupfwinkeln der Felsen wohnt, in der Höhe seinen Sitz hat und in seinem Herzen spricht: Wer wird mich zur Erde hinabstürzen ?
ELO Ob 1:3 Der Übermut deines Herzens hat dich verführt, der du in Felsenklüften, auf hohem Sitze wohnst und in deinem Herzen sprichst: Wer wird mich zur Erde hinabstürzen?
LUO Ob 1:3 Der Hochmut +02087 deines Herzens +03820 hat dich betrogen +05377 (+08689), weil du in der Felsen +05553 Klüften +02288 wohnst +07931 (+08802), in deinen hohen +04791 Schlössern +03427 (+08800), und sprichst +0559 (+08802) in deinem Herzen +03820: Wer +04310 will mich zu Boden +0776 stoßen +03381 (+08686)?
SCH Ob 1:3 Der Hochmut deines Herzens hat dich verführt, weil du an Felshängen wohnst, in der Höhe thronst; darum sprichst du in deinem Herzen: «Wer will mich zur Erde hinunterstoßen?»
PFL Ob 1:3 Der heiße Übermut deines Herzens hat dich irregeführt, dich, den Bewohner von Felsschluchten, dessen Sitz in der Höhe ist, der spricht in seinem Herzen: Wer wird mich stürzen können zur Erde?
TUR Ob 1:3 Des Herzens Trotz hat dich betört, der du in Felsenklüften wohnst auf hohem Sitz, der spricht in seinem Herzen:
Vers davor: Ob 1:2 --- Vers danach: Ob 1:4
Zur Kapitelebene Ob 1
Zum Kontext: Ob 1.
Informationen
Parallelstellen
Erklärung aus HSA
- Übermütige bringt Gott zu Fall - Ob 1:3.4 (H. Schumacher)