Ob 1:20

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ob 1:20 וְגָלֻת הַֽחֵל־הַזֶּה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶֽׁר־כְּנַעֲנִים עַד־צָרְפַת וְגָלֻת יְרוּשָׁלִַם אֲשֶׁר בִּסְפָרַד יִֽרְשׁוּ אֵת עָרֵי הַנֶּֽגֶב׃

Übersetzungen

SEP Ob 1:20 καὶ τῆς μετοικεσίας ἡ ἀρχὴ αὕτη τοῖς υἱοῖς Ισραηλ γῆ τῶν Χαναναίων ἕως Σαρεπτων καὶ ἡ μετοικεσία Ιερουσαλημ ἕως Εφραθα καὶ κληρονομήσουσιν τὰς πόλεις τοῦ Ναγεβ

ELB Ob 1:20 Und die Weggeführten dieses Heeres der Söhne Israel werden in Besitz nehmen, was den Kanaanitern gehört, bis Zarpat, und die Weggeführten von Jerusalem, die in Sefarad sind, die Städte des Südens.
ELO Ob 1:20 und die Weggeführten dieses Heeres der Kinder Israel werden in Besitz nehmen, was den Kanaanitern gehört bis nach Zarpath hin; und die Weggeführten von Jerusalem, welche in Sepharad sind, die Städte des Südens.
LUO Ob 1:20 Und die Vertriebenen +01546 dieses +02088 Heeres +02426 der Kinder +01121 Israel +03478, so unter +0834 den Kanaanitern +03669 bis +05704 gen Zarpath +06886 sind, und die Vertriebenen +01546 der Stadt Jerusalem +03389, die +0834 zu Sepharad +05614 sind, werden die Städte +05892 gegen Mittag +05045 besitzen +03423 (+08799).
SCH Ob 1:20 Die Gefangenen aber dieses Heeres der Kinder Israel werden in Besitz nehmen, was den Kanaanitern gehört bis nach Zarpat hin, und die Gefangenen Jerusalems, die zu Sepharad sind, die Städte des Südens.
PFL Ob 1:20 Und die Verschlepptenschaft dieses zu den Söhnen Israels gehörigen Heeres wird einnehmen, was Kanaaniterland ist bis Zarpat. Und die Verschlepptenschaft Jerusalems, die in Sepharad ist (Sparta? - Sardes?), sie werden einnehmen die Städte des judäischen Südlandes.
TUR Ob 1:20 und die Weggeführten dieses Heeres für die Kinder Jisrael (werden in Besitz nehmen), was (jetzt) Kenaanäer (besitzen), bis Zarefat, und die Weggeführten Jeruschalaims, die in Sefarad sind, werden die Städte des Südlands in Besitz nehmen.

Vers davor: Ob 1:19 --- Vers danach: Ob 1:21
Zur Kapitelebene Ob 1
Zum Kontext: Ob 1.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks