Mt 5:44

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 5:43 danach: Mt 5:45 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 5 | 👉 Zum Kontext: Mt 5.

Grundtexte

GNT Mt 5:44 ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν διωκόντων ὑμᾶς
REC Mt 5:44 Ἐγὼ +1473 δὲ +1161 λέγω +3004 ὑμῖν +5213, ἀγαπᾶτε +25 τοὺς +3588 ἐχθροὺς +2190 ὑμῶν +5216, εὐλογεῖτε +2127 τοὺς +3588 καταρωμένους +2672 ὑμᾶς +5209, καλῶς +2573 ποιεῖτε +4160 τοὺς +3588 μισοῦντας +3404 ὑμᾶς +5209, καὶ +2532 προσεύχεσθε +4336 ὑπὲρ +5228 τῶν +3588 ἐπηρεαζόντων +1908 ὑμᾶς +5209 καὶ +2532 διωκόντων +1377 ὑμᾶς +5209

Übersetzungen

ELB Mt 5:44 Ich aber sage euch: Liebt eure Feinde, und betet für die, die euch verfolgen,
KNT Mt 5:44 Ich aber sage euch: Liebet eure Feinde und betet für die, die euch verfolgen,
ELO Mt 5:44 Ich aber sage euch: Liebet eure Feinde, [segnet, die euch fluchen, tut wohl denen, die euch hassen,] und betet für die, die euch [beleidigen und] verfolgen,
LUO Mt 5:44 Ich +1473 aber +1161 sage +3004 (+5719) euch +5213: Liebet +25 (+5720) eure +5216 Feinde +2190; segnet +2127 (+5720), die euch +5209 fluchen +2672 (+5740); tut +4160 (+5720) wohl +2573 denen, die euch +5209 hassen +3404 (+5723); +2532 bittet +4336 (+5737) für +5228 die +3588, so euch +5209 beleidigen +1908 (+5723) und +2532 +5209 verfolgen +1377 (+5723),
PFL Mt 5:44 Ich aber sage euch: Liebet eure Feinde und betet anbetend für eure Verfolger,
SCH Mt 5:44 Ich aber sage euch: Liebet eure Feinde, segnet, die euch fluchen, tut wohl denen, die euch hassen, und bittet für die, so euch beleidigen und verfolgen;
MNT Mt 5:44 Ich aber sage +3004 euch: Liebt +25 eure Feinde +2190 und betet +4336 für die euch Verfolgenden, +1377
HSN Mt 5:44 Ich aber sage euch: Liebet eure Feinde und betet für eure Verfolger,
WEN Mt 5:44 Ich aber sage euch: Liebet eure Feinde, [segnet, die euch fluchen, tut ideal denen, die euch hassen,] und betet für die, die [euch beleidigen und] euch verfolgen,

Vers davor: Mt 5:43 danach: Mt 5:45
Zur Kapitelebene Mt 5
Zum Kontext: Mt 5.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Erklärung aus HSN

- "Ich aber sage euch" - Mt 5:43-45 (H. Schumacher)

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Das Glückseligkeitsreich (Mt 5-7) (Th. Böhmerle)
- Unter Meiner Herrschaft (Mt 5:43-48) (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks