Mt 5:42
Vers davor: Mt 5:41 danach: Mt 5:43 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 5 | 👉 Zum Kontext: Mt 5.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 5:42 τῷ αἰτοῦντί σε δός καὶ τὸν θέλοντα ἀπὸ σοῦ δανίσασθαι μὴ ἀποστραφῇς
REC Mt 5:42 Τῷ +3588 αἰτοῦντί +154 σε +4571 δίδου +1325 καὶ +2532 τὸν +3588 θέλοντα +2309 ἀπὸ +575 σοῦ +4675 δανείσασθαι +1155 μὴ +3361 ἀποστραφῇς +654.
Übersetzungen
ELB Mt 5:42 Gib dem, der dich bittet, und weise den nicht ab, der von dir borgen will!
KNT Mt 5:42 Dem der dich bittet, gib; und von dem der von dir leihen will, wende dich nicht ab!
ELO Mt 5:42 Gib dem, der dich bittet, und weise den nicht ab, der von dir borgen will.
LUO Mt 5:42 Gib +1325 (+5720) dem, der dich +4571 bittet +154 (+5723), und +2532 wende +654 (+5652) dich nicht +3361 von +654 +0 dem, der +575 dir +4675 abborgen +1155 (+5670) will +2309 (+5723).
PFL Mt 5:42 Dem dich Bittenden gib, und den, der von dir borgen will, weise nicht weg.
SCH Mt 5:42 Gib dem, der dich bittet, und wende dich nicht ab von dem, der von dir borgen will.
MNT Mt 5:42 Dem dich Bittenden +154 gib, +1325 und den, der von dir leihen +1155 will, +2309 weise +654 nicht ab! +654
HSN Mt 5:42 Gib dem, der dich bittet, und wende dich nicht von dem ab, der von dir Geld leihen will.
WEN Mt 5:42 Dem, der dich bittet, gib. Und den, der willens ist von dir zu borgen, weise nicht ab.
Vers davor: Mt 5:41 danach: Mt 5:43
Zur Kapitelebene Mt 5
Zum Kontext: Mt 5.
Erste Gedanken
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Das Glückseligkeitsreich (Mt 5-7) (Th. Böhmerle)