Mt 3:7

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 3:6 danach: Mt 3:8 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 3 | 👉 Zum Kontext: Mt 3.

Grundtexte

GNT Mt 3:7 ἰδὼν δὲ πολλοὺς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων ἐρχομένους ἐπὶ τὸ βάπτισμα αὐτοῦ εἶπεν αὐτοῖς γεννήματα ἐχιδνῶν τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν ἀπὸ τῆς μελλούσης ὀργῆς
REC Mt 3:7 Ἰδὼν +1492 δὲ +1161 πολλοὺς +4183 τῶν +3588 Φαρισαίων +5330 καὶ +2532 Σαδδουκαίων +4523 ἐρχομένους +2064 ἐπὶ +1909 τὸ +3588 βάπτισμα +908 αὑτοῦ +846, εἶπεν +2036 αὐτοῖς +846, Γεννήματα +1081 ἐχιδνῶν +2191, τίς +5101 ὑπέδειξεν +5263 ὑμῖν +5213 φυγεῖν +5343 ἀπὸ +575 τῆς +3588 μελλούσης +3195 ὀργῆς +3709;

Übersetzungen

ELB Mt 3:7 Als er aber viele der Pharisäer und Sadduzäer zu seiner Taufe kommen sah, sprach er zu ihnen: Otternbrut! Wer hat euch gewiesen, dem kommenden Zorn zu entfliehen?
KNT Mt 3:7 Als er aber viele Pharisäer und Sadduzäer gewahrte, die zu seiner Taufe kamen, sagte er zu ihnen: Otternbrut! Wer hat euch zu verstehen gegeben, vor dem zukünftigen Zorn fliehen zu können?
ELO Mt 3:7 Als er aber viele der Pharisäer und Sadducäer zu seiner Taufe kommen sah, sprach er zu ihnen: Otternbrut! Wer hat euch gewiesen, dem kommenden Zorn zu entfliehen?
LUO Mt 3:7 Als er nun +1161 viele +4183 Pharisäer +5330 und +2532 Sadduzäer +1909 +4523 sah +1492 (+5631) zu seiner +846 Taufe +908 kommen +2064 (+5740), sprach +2036 (+5627) er zu ihnen +846: Ihr Otterngezüchte +1081 +2191, wer +5101 hat denn euch +5213 gewiesen +5263 (+5656), daß ihr dem +575 künftigen +3195 (+5723) Zorn +3709 entrinnen +5343 (+5629) werdet?
PFL Mt 3:7 Beim Anblick aber vieler aus den Reihen der Pharisäer und Sadduzäer zur Taufe Kommenden sprach er zu ihnen: Erzeugnisse von Nattern, wer gab euch einen Wink, euch zu flüchten vor dem im Kommen begriffenen Zorn weg?
SCH Mt 3:7 Als er aber viele von den Pharisäern und Sadduzäern zu seiner Taufe kommen sah, sprach er zu ihnen: Schlangenbrut, wer hat euch unterwiesen, dem zukünftigen Zorn zu entfliehen?
MNT Mt 3:7 Sehend +1492 aber viele +4183 der Pharisaier +5330 und Saddukaier, +4523 kommend +2064 zu seiner Taufe, +908 sprach +3004 er zu ihnen: Brut +1081 von Nattern, +2191 wer zeigte +5263 euch, zu fliehen +5343 vor dem kommenden +3195 Zorn +3709?
HSN Mt 3:7 Als er aber viele von den Pharisäern und Sadduzäern zu seiner Taufe kommen sah, sagte er ihnen: Brut von Giftschlangen, wer hat euch eingeredet6, dass ihr dem zukünftigen Zorn [Gottes] entkommen7 werdet?
WEN Mt 3:7 Als er aber viele der Pharisäer und Sadduzäer wahrnahm, die zu seiner Taufe kamen, sagte er zu ihnen: Brut der Ottern! Wer zeigte euch, weg von dem im Kommen begriffenen Zorn zu fliehen?

Vers davor: Mt 3:6 danach: Mt 3:8
Zur Kapitelebene Mt 3
Zum Kontext: Mt 3.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

6 o. zu verstehen gegeben, nachgewiesen, gelehrt
7 w. entfliehen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Otter = ein Symbol für Hinterlist, Schändlichkeit (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks