Mt 2:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 2:17 danach: Mt 2:19 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 2 | 👉 Zum Kontext: Mt 2.

Grundtexte

GNT Mt 2:18 φωνὴ ἐν Ῥαμὰ ἠκούσθη κλαυθμὸς καὶ ὀδυρμὸς πολύς Ῥαχὴλ κλαίουσα τὰ τέκνα αὐτῆς καὶ οὐκ ἤθελεν παρακληθῆναι ὅτι οὐκ εἰσίν
REC Mt 2:18 Φωνὴ +5456 ἐν +1722 ῥαμᾶ +4471 ἠκούσθη +191, θρῆνος +2355 καὶ +2532 κλαυθμὸς +2805 καὶ +2532 ὀδυρμὸς +3602 πολὺς +4183, Ῥαχὴλ +4478 κλαίουσα +2799 τὰ +3588 τέκνα +5043 αὑτῆς +846. καὶ +2532 οὐκ +3756 (VAR1: ἤθελε +2309) (VAR2: ἠθέλησε +2309) παρακληθῆναι +3870, ὅτι +3754 οὐκ +3756 εἰσί +1526.

Übersetzungen

ELB Mt 2:18 «Eine Stimme ist in Rama gehört worden, Weinen und viel Wehklagen: Rahel beweint ihre Kinder, und sie wollte sich nicht trösten lassen, weil sie nicht [mehr] sind.»
KNT Mt 2:18 In Rama hört man Geschrei, Jammern und viel Wehklagen; Rahel jammert um ihre Kinder und will keinen Zuspruch, weil sie nicht mehr da sind.
ELO Mt 2:18 Eine Stimme ist in Rama gehört worden, Weinen und viel Wehklagen: Rahel beweint ihre Kinder, und sie wollte sich nicht trösten lassen, weil sie nicht mehr sind.
LUO Mt 2:18 Auf dem Gebirge +4471 hat +1722 man ein Geschrei +5456 gehört +191 (+5681), viel +4183 Klagens +2355, Weinens +2805 und +2532 Heulens +3602; Rahel +4478 beweinte +2799 (+5723) ihre +846 Kinder +5043 und +2532 wollte +2309 (+5707) sich nicht +3756 trösten lassen +3870 (+5683), denn +3754 es war +1526 (+5748) aus mit ihnen +3756.
PFL Mt 2:18 Eine Stimme wurde in Rama gehört, ein lautes Weinen und viel Wehklagen: Rahel, laut beweinend ihre Kinder, und nicht wollte sie sich trösten lassen; denn sie sind nicht mehr.
SCH Mt 2:18 «Eine Stimme ist zu Rama gehört worden, viel Weinen und Klagen; Rahel beweint ihre Kinder und will sich nicht trösten lassen, weil sie nicht mehr sind.»
MNT Mt 2:18 ›Eine Stimme +5456 wurde in Rama +4471 gehört, +191 Weinen +2805 und‹ viel +4183 ›Klagen +3602; Rachel +4478 beweinend +2799 ihre Kinder, +5043 und nicht wollte +2309 sie getröstet +3870 werden, weil sie nicht sind.‹ +N1 { Jer 31:15 }
HSN Mt 2:18 "Eine Stimme wurde in Rama gehört, viel Weinen und Wehklagen. Rahel beweinte ihre Kinder und wollte sich nicht [darüber] trösten lassen, dass sie nicht mehr da sind."18
WEN Mt 2:18 Eine Stimme wurde in Rama gehört, Weinen und viel Wehklagen: Rahel beweint ihre Kinder, und sie wollte sich nicht zusprechen lassen, da sie nicht mehr sind.

Vers davor: Mt 2:17 danach: Mt 2:19
Zur Kapitelebene Mt 2
Zum Kontext: Mt 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

18 Jer 31:15

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks