Mt 2:16

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 2:15 danach: Mt 2:17 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 2 | 👉 Zum Kontext: Mt 2.

Grundtexte

GNT Mt 2:16 τότε Ἡρῴδης ἰδὼν ὅτι ἐνεπαίχθη ὑπὸ τῶν μάγων ἐθυμώθη λίαν καὶ ἀποστείλας ἀνεῖλεν πάντας τοὺς παῖδας τοὺς ἐν Βηθλέεμ καὶ ἐν πᾶσι τοῖς ὁρίοις αὐτῆς ἀπὸ διετοῦς καὶ κατωτέρω κατὰ τὸν χρόνον ὃν ἠκρίβωσεν παρὰ τῶν μάγων
REC Mt 2:16 Τότε +5119 Ἡρώδης +2264 ἰδὼν +1492 ὅτι +3754 ἐνεπαίχθη +1702 ὑπὸ +5259 τῶν +3588 μάγων +3097, ἐθυμώθη +2373 λίαν +3029, καὶ +2532 ἀποστείλας +649 ἀνεῖλε +337 πάντας +3956 τοὺς +3588 παῖδας +3816 τοὺς +3588 ἐν +1722 Βηθλεὲμ +965 καὶ +2532 ἐν +1722 πᾶσι +3956 τοῖς +3588 ὁρίοις +3725 αὐτῆς +846, ἀπὸ +575 διετοῦς +1332, καὶ +2532 (VAR1: κατωτέρω +2736) (VAR2: κάτω +2736) κατὰ +2596 τὸν +3588 χρόνον +5550 ὃν +3739 ἠκρίβωσε +198 παρὰ +3844 τῶν +3588 μάγων +3097.

Übersetzungen

ELB Mt 2:16 Da ergrimmte Herodes sehr, als er sah, daß er von den Weisen hintergangen worden war; und er sandte hin und ließ alle Jungen töten, die in Bethlehem und in seinem ganzen Gebiet waren, von zwei Jahren und darunter, nach der Zeit, die er von den Weisen genau erforscht hatte.
KNT Mt 2:16 Danach gewahrte Herodes, daß er von den Magiern verhöhnt worden war; er ergrimmte sehr und schickte hin, um alle Knaben in Bethlehem und in all seinen Grenzgebieten niedermetzeln zu lassen (von den Zweijährigen an und darunter), entsprechend der Zeit, die er von den Magiern genau erforscht hatte.
ELO Mt 2:16 Da ergrimmte Herodes sehr, als er sah, daß er von den Magiern hintergangen worden war; und er sandte hin und ließ alle Knaben töten, die in Bethlehem und in allen seinen Grenzen waren, von zwei Jahren und darunter, nach der Zeit, die er von den Magiern genau erforscht hatte.
LUO Mt 2:16 Da Herodes +2264 nun sah +1492 (+5631), daß +3754 er von +5259 den Weisen +3097 betrogen war +5119 +1702 (+5681), ward er sehr +3029 zornig +2373 (+5681) und +2532 schickte aus +649 (+5660) und ließ alle +3956 Kinder +3816 zu +1722 Bethlehem +965 töten +337 (+5627) und +2532 an +1722 seinen ganzen +3956 +846 Grenzen +3725, die da +575 zweijährig +1332 und +2532 darunter +2736 waren, nach der Zeit +2596 +5550, die +3739 er +3844 mit Fleiß von den Weisen +3097 erlernt +198 +0 hatte +198 (+5656).
PFL Mt 2:16 Als dann Herodes sah, daß er tatsächlich verhöhnt worden sei von den Magiern, geriet er in mächtigen Zorn und sandte ab und ließ beseitigen sämtliche Knaben, die es in Bethlehem gab und in allen Umgebungen desselben, von zwei Jahren und darunter, gemäß der Zeit, die er von den Magiern genau erforscht hatte.
SCH Mt 2:16 Da sich nun Herodes von den Weisen betrogen sah, ward er sehr zornig, sandte hin und ließ alle Knäblein töten, die zu Bethlehem und in allen ihren Grenzen waren, von zwei Jahren und darunter, nach der Zeit, die er von den Weisen genau erkundigt hatte.
MNT Mt 2:16 Da wurde +2373 Herodes, +2264 sehend, +1492 daß er genarrt +1702 wurde von den Magiern, +3097 sehr zornig, +2373 und schickend +649 tötete +337 er alle Knaben +3816 in Bethlehem +965 und in allen seinen Gebieten, +3725 ab zweijährig +1332 und darunter, gemäß der Zeit, +5550 die er genau +198 erkundete +198 bei den Magiern.
HSN Mt 2:16 Als dann Herodes sah, dass er von den Weisen hintergangen worden war, wurde er sehr zornig und er schickte [Leute] aus und ließ in Bethlehem und seinem ganzen Gebiet alle Knaben töten, die [im Alter von] zwei Jahren und darunter waren, entsprechend der Zeit, die er von den Weisen genau17 erkundet hatte.
WEN Mt 2:16 Als Herodes dann wahrnahm, dass er von den Magiern getäuscht worden war, wurde er sehr ergrimmt. Und er sandte hin und beseitigte alle Knaben, die in Bethlehem und in allen seinen Grenzgebieten waren, von zwei Jahren und darunter, gemäß der Zeit, die er seitens der Magier genau erforscht hatte.

Vers davor: Mt 2:15 danach: Mt 2:17
Zur Kapitelebene Mt 2
Zum Kontext: Mt 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

17 o. sorgfältig, gründlich, "akribisch"; vgl. Mt 2:7

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks