Mt 26:72
Vers davor: Mt 26:71 danach: Mt 26:73 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 26 | 👉 Zum Kontext: Mt 26.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 26:72 καὶ πάλιν ἠρνήσατο μετὰ ὅρκου ὅτι οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον
REC Mt 26:72 Καὶ +2532 πάλιν +3825 ἠρνήσατο +720 μεθ +3326᾽ ὅρκου +3727, Ὅτι +3754 οὐκ +3756 οἶδα +1492 τὸν +3588 ἄνθρωπον +444.
Übersetzungen
ELB Mt 26:72 Und wieder leugnete er mit einem Eid: Ich kenne den Menschen nicht!
KNT Mt 26:72 Er aber leugnete nochmals, und zwar mit einem Eidschwur: Ich weiß nichts von dem Menschen.
ELO Mt 26:72 Und wiederum leugnete er mit einem Eide: Ich kenne den Menschen nicht!
LUO Mt 26:72 Und +2532 er leugnete +720 (+5662) abermals +3825 und schwur +3727 dazu +3326 +3754: Ich kenne +1492 (+5758) den Menschen +444 nicht +3756.
PFL Mt 26:72 Und abermals leugnete er mit einem Eidschwur: Nicht kenne ich den Menschen.
SCH Mt 26:72 Und er leugnete abermals mit einem Schwur: Ich kenne den Menschen nicht!
MNT Mt 26:72 Und wieder +3825 leugnete +720 er mit einem Eid: +3727 Nicht kenne +1492 ich den Menschen. +444
HSN Mt 26:72 Und er leugnete wiederum, [sogar] mit einem Schwur: Ich kenne den Menschen nicht71!
WEN Mt 26:72 Und nochmals leugnete er mit einem Eidschwur: Ich nahm den Menschen nicht wahr.
Vers davor: Mt 26:71 danach: Mt 26:73
Zur Kapitelebene Mt 26
Zum Kontext: Mt 26.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
71 o. Ich weiß von jenem Menschen nicht (habe keinerlei Beziehung zu ihm)