Mt 26:53

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 26:52 --- Vers danach: Mt 26:54 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 26 | 👉 Zum Kontext: Mt 26.

Grundtexte

GNT Mt 26:53 ἢ δοκεῖς ὅτι οὐ δύναμαι παρακαλέσαι τὸν πατέρα μου καὶ παραστήσει μοι ἄρτι πλείω δώδεκα λεγιῶνας ἀγγέλων
REC Mt 26:53+2228 δοκεῖς +1380 ὅτι +3754 οὐ +3756 δύναμαι +1410 ἄρτι +737 παρακαλέσαι +3870 τὸν +3588 πατέρα +3962 μου +3450, καὶ +2532 παραστήσει +3936 μοι +3427 πλείους +4119+2228 δώδεκα +1427 λεγεῶνας +3003 ἀγγέλων +32;

Übersetzungen

ELB Mt 26:53 Oder meinst du, daß ich nicht meinen Vater bitten könne und er mir jetzt mehr als zwölf Legionen Engel stellen werde?
KNT Mt 26:53 Oder meinst du, daß Ich Meinem Vater nicht zusprechen könnte, und Er würde Mir jetzt mehr als zwölf Legionen Boten bereitstellen?
ELO Mt 26:53 Oder meinst du, daß ich nicht jetzt meinen Vater bitten könne, und er mir mehr als zwölf Legionen Engel stellen werde?
LUO Mt 26:53 Oder +2228 meinst du +1380 (+5719), daß +3754 ich +737 nicht +3756 könnte +1410 (+5736) meinen +3450 Vater +3962 bitten +3870 (+5658), +2532 daß er mir +3427 zuschickte +3936 (+5692) mehr +4119 denn +2228 zwölf +1427 Legionen +3003 Engel +32?
PFL Mt 26:53 Oder meinst du, daß Ich nicht könne herbeirufen Meinen Vater, und Er wird Mir zur Verfügung stellen augenblicklich mehr als zwölf Legionen Engel?
SCH Mt 26:53 Oder meinst du, ich könnte nicht meinen Vater bitten, und er würde mir noch jetzt mehr als zwölf Legionen Engel schicken?
MNT Mt 26:53 Oder meinst +1380 du, daß ich nicht bitten +3870 kann +1410 meinen Vater, +3962 und hinstellen +3936 wird er mir jetzt mehr als zwölf +1427 Legionen +3003 von Engeln +32?
HSN Mt 26:53 Oder meinst du, ich könnte meinen Vater nicht bitten, er möge mir sofort47 mehr als 12 Legionen Engel zur Verfügung stellen?
WEN Mt 26:53 Oder meinst du, dass ich nicht vermag meinen Vater herbeizurufen, und er mir jetzt mehr als zwölf Legionen Engel zur Seite stellen wird?

Vers davor: Mt 26:52 --- Vers danach: Mt 26:54
Zur Kapitelebene Mt 26
Zum Kontext: Mt 26.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

47 w. und er wird mir sofort

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks