Mt 24:39

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 24:38 danach: Mt 24:40 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 24 | 👉 Zum Kontext: Mt 24.

Grundtexte

GNT Mt 24:39 καὶ οὐκ ἔγνωσαν ἕως ἦλθεν ὁ κατακλυσμὸς καὶ ἦρεν ἅπαντας οὕτως ἔσται καὶ ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου
REC Mt 24:39 καὶ +2532 οὐκ +3756 ἔγνωσαν +1097, ἕως +2193 ἦλθεν +2064+3588 κατακλυσμὸς +2627, καὶ +2532 ἦρεν +142 ἅπαντας +537 οὕτως +3779 ἔσται +2071 καὶ +2532+3588 παρουσία +3952 τοῦ +3588 υἱοῦ +5207 τοῦ +3588 ἀνθρώπου +444.

Übersetzungen

ELB Mt 24:39 und sie es nicht erkannten, bis die Flut kam und alle wegraffte, so wird auch die Ankunft des Sohnes des Menschen sein.
KNT Mt 24:39 und sie erkannten nichts, bis die Überflutung kam und sie allesamt hinwegnahm, so wird es auch bei der Anwesenheit des Sohnes des Menschen sein.
ELO Mt 24:39 und sie es nicht erkannten, bis die Flut kam und alle wegraffte, also wird auch die Ankunft des Sohnes des Menschen sein.
LUO Mt 24:39 und +2532 achteten's +1097 (+5627) nicht +3756, bis +2193 die Sintflut +2627 kam +2064 (+5627) und +2532 nahm sie +537 alle dahin +142 (+5656), also +3779 wird auch +2532 sein +2071 (+5704) die Zukunft +3952 des Menschensohnes +5207 +444.
PFL Mt 24:39 und nicht zur Erkenntnis kamen, bis gekommen war die Flut und riß sie alle mit, so wird sein auch die Parusie Des Menschensohns,
SCH Mt 24:39 und nichts merkten, bis die Sündflut kam und sie alle dahinraffte, so wird auch die Wiederkunft des Menschensohnes sein.
MNT Mt 24:39 und sie (es) nicht erkannten, +1097 bis die Sintflut +2627 kam +2064 und alle wegtrug +142; so wird sein [auch] die Ankunft +3952 des Sohnes +5207 des Menschen. +444
HSN Mt 24:39 und bemerkten nichts52, bis die große Flut kam und alle wegraffte, so wird es auch (bei der) Ankunft7 des Menschensohnes sein.
WEN Mt 24:39 und sie es nicht erkannten, bis die Wasserflut kam und alle wegnahm, – ebenso wird auch die Anwesenheit des Sohnes des Menschen sein.

Vers davor: Mt 24:38 danach: Mt 24:40
Zur Kapitelebene Mt 24
Zum Kontext: Mt 24.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

7 griech. parousia = Ankunft, Kommen, Wiederkunft, Anwesenheit
52 weil sie, ohne nach Gott zu fragen, im Irdischen völlig aufgingen (1Mo 6-7; 2Petr 2:5)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks