Mt 24:15

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 24:14 danach: Mt 24:16 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 24 | 👉 Zum Kontext: Mt 24.

Grundtexte

GNT Mt 24:15 ὅταν οὖν ἴδητε τὸ βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως τὸ ῥηθὲν διὰ Δανιὴλ τοῦ προφήτου ἑστὸς ἐν τόπῳ ἁγίῳ ὁ ἀναγινώσκων νοείτω
REC Mt 24:15 Ὅταν +3752 οὖν +3767 ἴδητε +1492 τὸ +3588 βδέλυγμα +946 τῆς +3588 ἐρημώσεως +2050, τὸ +3588 ῥηθὲν +4483 διὰ +1223 Δανιὴλ +1158 τοῦ +3588 προφήτου +4396, {VAR1: ἑστὸς +2476} {VAR2: ἐστὼς +2476} ἐν +1722 τόπῳ +5117 ἁγίῳ +40, {ὁ +3588 ἀναγινώσκων +314 νοείτω +3539}

Übersetzungen

ELB Mt 24:15 Wenn ihr nun den Greuel der Verwüstung, von dem durch Daniel, den Propheten, geredet ist, an heiliger Stätte stehen seht - wer es liest, der merke auf! -,
KNT Mt 24:15 Wenn ihr nun den vom Propheten Daniel angesagten Greuel der Verödung in der heiligen Stätte stehen seht - möge der Leser es begreifen -,
ELO Mt 24:15 Wenn ihr nun den Greuel der Verwüstung, von welchem durch Daniel, den Propheten, geredet ist, stehen sehet an heiligem Orte (wer es liest, der beachte es),
LUO Mt 24:15 Wenn +3752 ihr nun +3767 sehen werdet +1492 (+5632) den Greuel +946 der Verwüstung +2050 (+davon gesagt ist +4483 (+5685) durch +1223 den Propheten +4396 Daniel +1158), daß er steht +2476 (+5756) (+5625) +2476 (+5761) an +1722 der heiligen +40 Stätte +5117 (+wer das liest +314 (+5723), der merke darauf +3539 (+5720)!),
PFL Mt 24:15 Wann ihr nun den durch den Propheten Daniel geweissagten entweihenden und verödenden Greuelgötzen an heiliger Stätte sehen werdet, wer es liest, der bedenke wohl,
SCH Mt 24:15 Wenn ihr nun den Greuel der Verwüstung, von welchem durch den Propheten Daniel geredet worden ist, stehen sehet an heiliger Stätte (wer es liest, der merke darauf!),
MNT Mt 24:15 Wann nun ihr seht +1492 ›den Greuel +946 der Verwüstung, +2050+N1 den angesprochenen +3004 durch Daniel, +1158 den Propheten, +4396 stehend +2476 an heiligem +40 Ort +5117 - der Lesende +314 soll begreifen +3539 -, {Dan 9:27 - Dan 11:31 - Dan 12:11}
HSN Mt 24:15 Wenn ihr nun den „Gräuel der Verwüstung“, von dem der Prophet Daniel gesprochen hat25, an heiliger Stätte stehen seht – wer es liest, denke [darüber] nach -,
WEN Mt 24:15 Wenn ihr nun den Gräuel der Verödung, von dem durch Daniel, den Propheten, geredet wurde, an heiligem Ort stehend, wahrnehmt – der Lesende bedenke es! –,

Vers davor: Mt 24:14 danach: Mt 24:16
Zur Kapitelebene Mt 24
Zum Kontext: Mt 24.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

25 Gemeint ist wohl ein entweihendes Götzenbild, vom Antichristen im verwüsteten o. verödeten Tempel aufgestellt (Dan 9:26,27 - Dan 11:31 - Dan 12:11). Einen Vorgeschmack davon gab nach 1. Makkabäer 1:57 Antiochus IV. Epiphanes.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks