Mt 23:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 23:17 danach: Mt 23:19 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 23 | 👉 Zum Kontext: Mt 23.

Grundtexte

GNT Mt 23:18 καί ὃς ἂν ὀμόσῃ ἐν τῷ θυσιαστηρίῳ οὐδέν ἐστιν ὃς δ’ ἂν ὀμόσῃ ἐν τῷ δώρῳ τῷ ἐπάνω αὐτοῦ ὀφείλει
REC Mt 23:18 Καὶ +2532, Ὃς +3739 ἐὰν +1437 ὀμόσῃ +3660 ἐν +1722 τῷ +3588 θυσιαστηρίῳ +2379, οὐδέν +3762 ἐστιν +2076 ὃς +3739 δ +1161᾽ ἂν +302 ὀμόσῃ +3660 ἐν +1722 τῷ +3588 δώρῳ +1435 τῷ +3588 ἐπάνω +1883 αὐτοῦ +846, ὀφείλει +3784.

Übersetzungen

ELB Mt 23:18 Und: Wenn jemand bei dem Altar schwören wird, ist das nichts; wenn aber jemand bei der Gabe schwören wird, die auf ihm ist, so ist er gebunden.
KNT Mt 23:18 Weiter sagt ihr: Wer bei dem Altar schwört, das ist nichts; wer aber bei der darauf liegenden Nahegabe schwört, soll daran gebunden sein.
ELO Mt 23:18 Und: Wer irgend bei dem Altar schwören wird, das ist nichts; wer aber irgend bei der Gabe schwören wird, die auf ihm ist, ist schuldig.
LUO Mt 23:18 +2532 Wer +3739 +1437 da schwört +3660 (+5661) bei +1722 dem Altar +2379, das ist +2076 (+5748) nichts +3762; wer +3739 +302 aber +1161 schwört +3660 (+5661) bei +1722 dem Opfer +1435, das darauf +1883 +846 ist, der ist's schuldig +3784 (+5719).
PFL Mt 23:18 Und: Wer geschworen haben wird bei dem Schlachtaltar, das gilt nichts; wer aber geschworen haben wird bei der Opfergabe, die auf demselben ist, der ist verpflichtet.
SCH Mt 23:18 Und: Wer beim Brandopferaltar schwört, das gilt nichts; wer aber beim Opfer schwört, welches darauf liegt, der ist gebunden.
MNT Mt 23:18 Und: Wer immer schwört +3660 beim Altar, +2379 nichts ist es; wer immer aber schwört +3660 bei der auf ihm (liegenden) Gabe, +1435 schuldet. +3784
HSN Mt 23:18 Weiter [sagt ihr]: Wenn einer beim Opferaltar schwört, das ist nichts; wer aber bei der Opfergabe schwört, die darauf [liegt], der ist verpflichtet [den Eid zu halten].
WEN Mt 23:18 Und: Wer bei dem Opferaltar schwört, das ist nichts; wer aber bei der Schenkgabe schwört, die oben auf ihm ist, ist schuldig.

Vers davor: Mt 23:17 danach: Mt 23:19
Zur Kapitelebene Mt 23
Zum Kontext: Mt 23.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks