Mt 22:46

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 22:45 danach: Mt 23:1 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 22 | 👉 Zum Kontext: Mt 22.

Grundtexte

GNT Mt 22:46 καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο ἀποκριθῆναι αὐτῷ λόγον οὐδὲ ἐτόλμησέν τις ἀπ’ ἐκείνης τῆς ἡμέρας ἐπερωτῆσαι αὐτὸν οὐκέτι
REC Mt 22:46 Καὶ +2532 οὐδεὶς +3762 ἐδύνατο +1410 αὐτῷ +846 ἀποκριθῆναι +611 λόγον +3056 οὐδὲ +3761 ἐτόλμησέ +5111 τις +5100 ἀπ +575᾽ ἐκείνης +1565 τῆς +3588 ἡμέρας +2250 ἐπερωτῆσαι +1905 αὐτὸν +846 οὐκέτι +3765.

Übersetzungen

ELB Mt 22:46 Und niemand konnte ihm ein Wort antworten, noch wagte jemand von dem Tag an, ihn weiter zu befragen.
KNT Mt 22:46 Darauf konnte Ihm niemand ein Wort antworten; auch wagte von jenem Tag an keiner mehr, Ihn noch länger zu fragen.
ELO Mt 22:46 Und niemand konnte ihm ein Wort antworten, noch wagte jemand von dem Tage an, ihn ferner zu befragen.
LUO Mt 22:46 Und +2532 niemand +3762 konnte +1410 (+5711) ihm +846 ein Wort +3056 antworten +611 (+5677), und +3761 wagte +5111 (+5656) auch niemand +5100 von +575 dem +1565 Tage +2250 an hinfort +3765, ihn +846 zu fragen +1905 (+5658).
PFL Mt 22:46 Und keiner konnte antworten Ihm ein Wort, auch wagte nicht mehr einer von jenem Tage an, eine Frage an Ihn zu stellen.
SCH Mt 22:46 Und niemand konnte ihm ein Wort antworten. Auch unterstand sich von jenem Tage an niemand mehr, ihn zu fragen.
MNT Mt 22:46 Und keiner konnte +1410 antworten +611 ihm ein Wort, +3056 und nicht wagte +5111 einer von jenem Tag +2250 (an) mehr, ihn zu befragen. +1905
HSN Mt 22:46 Und keiner vermochte ihm ein Wort zu antworten45; auch wagte es von jenem Tage an keiner mehr, ihn weiter zu befragen.
WEN Mt 22:46 Und nicht einer vermochte ihm ein Wort zu antworten, noch wagte jemand von jenem Tag an, ihn fernerhin zu befragen.

Vers davor: Mt 22:45 danach: Mt 23:1
Zur Kapitelebene Mt 22
Zum Kontext: Mt 22.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

45 Weil die Pharisäer nicht wahrhaben wollten, dass der Messias zugleich Sohn Davids und Sohn Gottes ist, dass der Messias „Fleisch wurde“ (Joh 1:14) und infolgedessen sowohl menschliche Niedrigkeit als auch göttliche Herrlichkeit besitzt. Im Grunde geht es hier um Jesu Messianität. In Mt 26:64 bekennt er sich offen zu ihr.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks