Mt 22:45
Vers davor: Mt 22:44 danach: Mt 22:46 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 22 | 👉 Zum Kontext: Mt 22.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 22:45 εἰ οὖν Δαυὶδ καλεῖ αὐτὸν κύριον πῶς υἱὸς αὐτοῦ ἐστιν
REC Mt 22:45 Εἰ +1487 οὖν +3767 Δαβὶδ +1138 καλεῖ +2564 αὐτὸν +846 Κύριον +2962, πῶς +4459 υἱὸς +5207 αὐτοῦ +846 ἐστι +2076;
Übersetzungen
ELB Mt 22:45 Wenn nun David ihn Herr nennt, wie ist er sein Sohn ?
KNT Mt 22:45 - Wenn nun David Ihn seinen Herrn nennt, wieso kann Er dann sein Sohn sein?
ELO Mt 22:45 Wenn nun David ihn Herr nennt, wie ist er sein Sohn?
LUO Mt 22:45 So +1487 nun +3767 David +1138 ihn +846 einen Herrn +2962 nennt +2564 (+5719), wie +4459 ist er +2076 (+5748) denn sein +846 Sohn +5207?
PFL Mt 22:45 Wenn nun David Ihn Herrn nennt, wie ist Er Sohn von ihm?
SCH Mt 22:45 Wenn also David ihn Herr nennt, wie ist er denn sein Sohn?
MNT Mt 22:45 Wenn also David +1138 ihn Herr +2962 ruft, +2564 wie ist er sein Sohn +5207?
HSN Mt 22:45 Wenn also David ihn als „Herrn“ bezeichnet, inwiefern ist er sein Sohn?
WEN Mt 22:45 Wenn nun David ihn Herr ruft, wie ist er dann sein Sohn?
Vers davor: Mt 22:44 danach: Mt 22:46
Zur Kapitelebene Mt 22
Zum Kontext: Mt 22.