Mt 22:35

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 22:34 danach: Mt 22:36 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 22 | 👉 Zum Kontext: Mt 22.

Grundtexte

GNT Mt 22:35 καὶ ἐπηρώτησεν εἷς ἐξ αὐτῶν νομικὸς πειράζων αὐτόν
REC Mt 22:35 καὶ +2532 ἐπηρώτησεν +1905 εἷς +1520 ἐξ +1537 αὐτῶν +846 νομικὸς +3544, πειράζων +3985 αὐτὸν +846, καὶ +2532 λέγων +3004,

Übersetzungen

ELB Mt 22:35 Und es fragte einer von ihnen, ein Gesetzesgelehrter, und versuchte ihn und sprach :
KNT Mt 22:35 ein Gesetzeskundiger, fragte, um Ihn zu versuchen:
ELO Mt 22:35 Und es fragte einer aus ihnen, ein Gesetzgelehrter, und versuchte ihn und sprach:
LUO Mt 22:35 Und +2532 einer +1520 unter +1537 ihnen +846, ein Schriftgelehrter +3544, +1905 (+5656) versuchte +3985 (+5723) ihn +846 und +2532 sprach +3004 (+5723):
PFL Mt 22:35 und einer aus ihnen, ein Gesetzesmann, richtete in versucherischer Absicht die Frage an Ihn:
SCH Mt 22:35 und einer von ihnen, ein Schriftgelehrter, versuchte ihn und sprach:
MNT Mt 22:35 und (es) befragte +1905 (ihn) einer +1520 von ihnen, [ein Gesetzeskundiger, +3544] ihn versuchend: +3985
HSN Mt 22:35 und einer aus ihren [Reihen], ein Gesetzeskundiger, fragte ihn, um ihn auf die Probe zu stellen34:
WEN Mt 22:35 Und es fragte einer aus ihnen, ein Gesetzesgelehrter, ihn versuchend:

Vers davor: Mt 22:34 danach: Mt 22:36
Zur Kapitelebene Mt 22
Zum Kontext: Mt 22.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

34 o. fragte ihn versuchend (ausforschend, prüfend)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks