Mt 22:16

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 22:15 danach: Mt 22:17 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 22 | 👉 Zum Kontext: Mt 22.

Grundtexte

GNT Mt 22:16 καὶ ἀποστέλλουσιν αὐτῷ τοὺς μαθητὰς αὐτῶν μετὰ τῶν Ἡρῳδιανῶν λέγοντες διδάσκαλε οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς εἶ καὶ τὴν ὁδὸν τοῦ θεοῦ ἐν ἀληθείᾳ διδάσκεις καὶ οὐ μέλει σοι περὶ οὐδενός οὐ γὰρ βλέπεις εἰς πρόσωπον ἀνθρώπων
REC Mt 22:16 καὶ +2532 ἀποστέλλουσιν +649 αὐτῷ +846 τοὺς +3588 μαθητὰς +3101 αὑτῶν +846 μετὰ +3326 τῶν +3588 Ἡρωδιανῶν +2265, λέγοντες +3004, Διδάσκαλε +1320, οἴδαμεν +1492 ὅτι +3754 ἀληθὴς +227 εἶ +1488, καὶ +2532 τὴν +3588 ὁδὸν +3598 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316 ἐν +1722 ἀληθείᾳ +225 διδάσκεις +1321, καὶ +2532 οὐ +3756 μέλει +3199 σοι +4671 περὶ +4012 οὐδενός +3762 οὐ +3756 γὰρ +1063 βλέπεις +991 εἰς +1519 πρόσωπον +4383 ἀνθρώπων +444

Übersetzungen

ELB Mt 22:16 Und sie senden ihre Jünger mit den Herodianern zu ihm und sagen: Lehrer, wir wissen, daß du wahrhaftig bist und den Weg Gottes in Wahrheit lehrst und dich um niemand kümmerst, denn du siehst nicht auf die Person der Menschen.
KNT Mt 22:16 So schickten sie ihre Jünger mit den Herodianern zu Ihm; die sagten: Lehrer, wir wissen, daß Du wahr im Wort bist und den Weg Gottes in Wahrheit lehrst. Auch kümmert Dich die Meinung anderer nicht; denn Du blickst nicht auf das Äußere der Menschen.
ELO Mt 22:16 Und sie senden ihre Jünger mit den Herodianern zu ihm und sagen: Lehrer, wir wissen, daß du wahrhaftig bist und den Weg Gottes in Wahrheit lehrst und dich um niemand kümmerst, denn du siehst nicht auf die Person der Menschen; sage uns nun, was denkst du:
LUO Mt 22:16 Und +2532 sandten zu +649 (+5719) ihm +846 ihre +846 Jünger +3101 samt +3326 des Herodes Dienern +2265. Und sie sprachen +3004 (+5723): Meister +1320, wir wissen +1492 (+5758), daß +3754 du wahrhaftig +227 bist +1488 (+5748) und +2532 lehrst den Weg +3598 Gottes +2316 +1722 recht +225 +1321 (+5719) und +2532 du fragst +4671 +3199 (+5719) nach +4012 niemand +3756 +3762; denn +1063 du achtest +991 (+5719) nicht +3756 das Ansehen +1519 +4383 der Menschen +444.
PFL Mt 22:16 Und sie senden an Ihn ab ihre Lernschüler samt den Herodesleuten, die sagten: Lehrmeister, wir wissen, wahrhaftig bist du, und den Weg Gottes lehrst du in der Wahrheit, und nicht nimmst du irgend eine persönliche Rücksicht; denn du siehst nicht aufs Antlitz von Menschen,
SCH Mt 22:16 Und sie sandten ihre Jünger samt den Herodianern zu ihm und sprachen: Meister, wir wissen, daß du wahrhaftig bist und den Weg Gottes in Wahrheit lehrst und auf niemand Rücksicht nimmst; denn du siehst die Person der Menschen nicht an.
MNT Mt 22:16 Und sie schicken +649 ihm ihre Schüler +3101 mit den Herodianern, +2265 sagend: +3004 Lehrer, +1320 wir wissen, +1492 daß wahrhaftig +227 du bist und den Weg +3598 Gottes +2316 in Wahrheit +225 du lehrst +1321 und du dich +3199 um keinen kümmerst. +3199 Denn nicht siehst +991 du auf (das) Gesicht +4383 von Menschen +444;
HSN Mt 22:16 Und sie senden ihre Schüler zu ihm, zusammen mit den Herodianern20; die sagen: Lehrer, wir wissen, dass du wahrhaftig bist und den Weg Gottes in Wahrheit lehrst und auf [die Meinung von] niemand Rücksicht nimmst21, denn du siehst nicht auf das Äußere22 der Menschen.
WEN Mt 22:16 Und sie senden ihre Lernenden mit den Herodianern zu ihm und sagen: Lehrer, wir nehmen wahr, dass du wahrhaftig bist und den Weg Gottes in Wahrheit lehrst. Auch kümmerst du dich darin um niemanden, denn du blickst nicht auf die äußere Erscheinung der Menschen.

Vers davor: Mt 22:15 danach: Mt 22:17
Zur Kapitelebene Mt 22
Zum Kontext: Mt 22.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

20 Anhänger des Herodes Antipas und Römerfreunde
21 o. nach niemand fragst, dich um niemand kümmerst
22 o. Gesicht, Antlitz, Aussehen, Ansehen, Person

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks