Mt 20:7

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 20:6 danach: Mt 20:8 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 20 | 👉 Zum Kontext: Mt 20.

Grundtexte

GNT Mt 20:7 λέγουσιν αὐτῷ ὅτι οὐδεὶς ἡμᾶς ἐμισθώσατο λέγει αὐτοῖς ὑπάγετε καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν ἀμπελῶνα
REC Mt 20:7 Λέγουσιν +3004 αὐτῷ +846, Ὅτι +3754 οὐδεὶς +3762 ἡμᾶς +2248 ἐμισθώσατο +3409. Λέγει +3004 αὐτοῖς +846, Ὑπάγετε +5217 καὶ +2532 ὑμεῖς +5210 εἰς +1519 τὸν +3588 ἀμπελῶνα +290, καὶ +2532+3739 ἐὰν +1437+5600 δίκαιον +1342 λήψεσθε +2983.

Übersetzungen

ELB Mt 20:7 Sie sagen zu ihm: Weil niemand uns eingestellt hat. Er spricht zu ihnen: Geht auch ihr hin in den Weinberg!
KNT Mt 20:7 Sie antworteten ihm: Niemand hat uns verpflichtet. Da sagte er ihnen: Geht auch ihr in den Weinberg!
ELO Mt 20:7 Sie sagen zu ihm: Weil niemand uns gedungen hat. Er spricht zu ihnen: Gehet auch ihr hin in den Weinberg, [und was irgend recht ist, werdet ihr empfangen].
LUO Mt 20:7 Sie sprachen +3004 (+5719) zu ihm +846: Es +3754 hat uns +2248 niemand +3762 gedingt +3409 (+5668). Er sprach +3004 (+5719) zu ihnen +846: Gehet +5217 (+5720) ihr +5210 auch +2532 hin in +1519 den Weinberg +290, und +2532 was +1437 recht +1342 sein wird +5600 (+5753), soll euch werden +2983 (+5695).
PFL Mt 20:7 Sie sagen zu Ihm: Niemand dingte uns. Spricht Er zu ihnen: Geht hin auch ihr in den Weinberg.
SCH Mt 20:7 Sie sprachen zu ihm: Es hat uns niemand gedungen! Er spricht zu ihnen: Gehet auch ihr in den Weinberg, und was recht ist, das werdet ihr empfangen!
MNT Mt 20:7 Sie sagen +3004 ihm: Weil keiner uns mietete. +3409 Er sagt +3004 ihnen: Geht +5217 auch ihr fort +5217 in den Weinberg! +290
HSN Mt 20:7 Sie entgegnen ihm: Weil uns niemand eingestellt hat6. Er spricht zu ihnen: Geht auch ihr hin in den Weinberg!
WEN Mt 20:7 Sie sagen zu ihm: Weil nicht einer uns in Lohn nahm. Er sagt zu ihnen: Geht auch ihr fort in den Weinberg.

Vers davor: Mt 20:6 danach: Mt 20:8
Zur Kapitelebene Mt 20
Zum Kontext: Mt 20.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

6 o. gedungen, gegen Lohn angeworben hat

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Vom Dienst unter der Königsherrschaft Christi (Mt 20:1-16a) (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks