Mt 1:13

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 1:12 danach: Mt 1:14 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 1 | 👉 Zum Kontext: Mt 1.

Grundtexte

GNT Mt 1:13 Ζοροβαβὲλ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀβιούδ Ἀβιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλιακίμ Ἐλιακὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀζώρ
REC Mt 1:13 Ζοροβάβελ +2216 δὲ +1161 ἐγέννησε +1080 τὸν +3588 Ἀβιούδ +10. Ἀβιοὺδ +10 δὲ +1161 ἐγέννησε +1080 τὸν +3588 Ἐλιακείμ +1662. Ἐλιακεὶμ +1662 δὲ +1161 ἐγέννησε +1080 τὸν +3588 Ἀζώρ +107.

Übersetzungen

ELB Mt 1:13 Serubbabel aber zeugte Abihud, Abihud aber zeugte Eljakim, Eljakim aber zeugte Asor,
KNT Mt 1:13 Serubabel zeugte Abiud, Abiud zeugte Eliakim, Eliakim zeugte Azor.
ELO Mt 1:13 Zorobabel aber zeugte Abiud, Abiud aber zeugte Eliakim, Eliakim aber zeugte Asor,
LUO Mt 1:13 +1161 Serubabel +2216 zeugte +1080 (+5656) Abiud +10. +1161 Abiud +10 zeugte +1080 (+5656) Eliakim +1662. +1161 Eliakim +1662 zeugte +1080 (+5656) Asor +107.
PFL Mt 1:13 Serubabel aber zeugte den Abiud, Abiud aber zeugte den Eljakim, Eljakim aber zeugte den Azor;
SCH Mt 1:13 Serubbabel zeugte den Abiud, Abiud zeugte den Eliakim, Eliakim zeugte den Azor,
MNT Mt 1:13 Zorobabel +2216 aber zeugte +1080 den Abiud, +10 Abiud +10 aber zeugte +1080 den Eliakim, +1662 Eliakim +1662 aber zeugte +1080 den Azor, +107
HSN Mt 1:13 Serubbabel zeugte Abihud. Abihud zeugte Eljakim. Eljakim zeugte Asor.
WEN Mt 1:13 Zorobabel aber zeugte Abiud, Abiud aber zeugte Eliakim, Eliakim aber zeugte Azor.

Vers davor: Mt 1:12 danach: Mt 1:14
Zur Kapitelebene Mt 1
Zum Kontext: Mt 1.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks